OLACAĞIMI SÖYLEDIM in English translation

i said i would be
i said i will be
olacağım diyorsam
i told him i would be
i said i was gonna be

Examples of using Olacağımı söyledim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oğlum. Şimdiye kadar evde olacağımı söyledim, biliyorum ama.
I know I said I would be home by now, but… My boy.
Biz aileyiz. Her daim ona göz kulak olacağımı söyledim.
We are all family. I said I would always look after her.
Orada yarım saat içinde olacağımı söyledim.
I said I would be there half an hour ago.
Ona göz kulak olacağımı söyledim.
I said I would watch her.
Myraya, sonuçlar gelince, onun yanında olacağımı söyledim.
I said I would be with Myra when her results come in.
Sana destek olacağımı söyledim, ama bu anlama geliyor?
I said I would support you, but what does that mean?
Yarın gece orada olacağımı söyledim.
I said I would be there tomorrow night.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı.
I say that I would be delighted, and then she hangs on me.
Güçlü olacağımı söyledim.
Said I'm gonna be strong.
Hiltonla olacağımı söyledim ya.
I told you, I was with Hilton.
Gelecek doğum günümde yirmi yaşında olacağımı söyledim.
I said that I would be twenty next birthday.
Ona berbat bir anne olacağımı söyledim.
He said I would make for a horrible mother.
Gece yarısı olacağımı söyledim.
Said I would be up half the night.
Ben yarın orada olacağımı söyledim.
I said I'm gonna be there tomorrow.
Evet, anestezi üzerine bir kolokyumda olacağımı söyledim.
I said I was at a symposium on anaesthetics. Yes.- Oh?
Bu gece orada olacağımı söyledim.
I said I was gonna be there tonight.
Ah, 2 hafta sonra orada olacağımı söyledim.
Uh, I told them I would be there in, uh, two weeks.
Sonra da, işbirliği yaparsa cömert olacağımı söyledim.
If she will cooperate. Then I have told her I will be generous.
Şimdiye kadar evde olacağımı söyledim, biliyorum ama… İşler burada… delirdi.
I know I said I would be home by now, but… work just… got crazy.
Ve ben de 4:00te orada olacağımı söyledim, ama… Ama sen gelmek zorunda değilsin.
And I said I would be there at 4:00, but, um… mmm, but you don't have to come.
Results: 53, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English