Examples of using Olduğunu ben in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Bunun ne demek olduğunu ben bilmiyorum umarım sen biliyorsundur.
İlk geldiğinde mutlu olmuş olabilirler, fakat sen gittikten sonra neler olduğunu ben gördüm.
Onun nerede olduğunu ben de bilmiyorum… ama eminim işe koyulmuştur.
Aptal olduğunu ben hep bilmek ama artık deli olduğunu da görmek!
Bu harika, dükkanın nerede olduğunu ben bildiğime göre senin kılavuzun
Oysaki, onlar gerçek manada endişelenmeye başlamadan önce… duydukları son mantıklı açıklamayı yapan kişinin kendim olduğunu ben bile tahmin etmemiştim.
Ve Adalet Bakanı ile bir randevum var. Ama sorun olduğunu ben şimdi birisi.
senin gibiyimdir… Çünkü ne olduğunu ben de anlayamadım.
Diğer insanlara bağlayan en önemli şeyler olduğunu ben hep okuduğum kitaplardan öğrendim Hayatta beni en çok üzen şeylerin, aslında beni. .
Bill, sataşılmanın nasıl bir şey olduğunu ben de iyi biliyorum.
Bir tavuğu gaz tankının üstünde tutmanın zor olduğunu ben de biliyorum.
Bak. Bill, sataşılmanın nasıl bir şey olduğunu ben de iyi biliyorum.
Biz fayda göreceğiz. Bak, Peder Pati arayıp yeğenini hapisten kurtaranın Unuttum. kim olduğunu ben hatırlatsam da.
Biz fayda göreceğiz. Bak, Peder Pati arayıp yeğenini hapisten kurtaranın Unuttum. kim olduğunu ben hatırlatsam da.
Ve hayvanlar hiçbir şeyi umursamadan huzur içinde rüya görürken bana bağlı olduğunu ben koridorda tek başıma korkuyla, hayatlarının Bazen gece geç saatlerde karım ve çocuklar uyurken.
Sakin ol ben yanındayım.
Sen hazır olduğunda ben de hazırım.
Ne de olsa, ben senin bir parçanım.
Vaktim olmadı. Ben senin düşmanın değilim yüzbaşı.
Bree, sorun olmazsa ben bir bira alıyorum.