OLMAYALI in English translation

it's been
i have been

Examples of using Olmayalı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu kadar yakın olmayalı uzun zaman geçti.
It's been a long time since we were this close.
İlişkimiz olmayalı on yıl oldu!.
We haven't been intimate in ten years!
Orada olmayalı bir yıldan fazla oluyor.
It's more than a year since I was there.
Seksisin ama bir erkekle olmayalı uzun zaman oldu..
You're hot, but it's been awhile since I have been with a dude.
Ben prostat muayenesi olmayalı epey oldu..
It has been a while since I got my prostate checked.
Kaç saniye geçti? İkiniz birlikte olmayalı.
How many seconds has it been… the last time the two of you were together?
Unutmuşum. Bir kadınla beraber olmayalı yıllar oldu..
I forgot. It's ages since I have been with a woman.
Genç erkeklerin ilgisine mazhar olmayalı yıllar oldu..
From younger men. Been decades since I got this much attention.
Genç erkeklerin ilgisine mazhar olmayalı yıllar oldu..
Been decades since I got this much attention from younger men.
Cenazemiz olmayalı çok uzun zaman olmuştu.
It's a long time since I have been to a funeral.
İkiniz birlikte olmayalı kaç saniye geçti?
How many seconds has it been the last time you two were together?
Tuz ve soya sosu olmayalı çok uzun zaman olmuştu.
It's been a long time since we last have salt and soy sauce.
Deanna. Beraber olmayalı uzun zaman olduğunu biliyorum.
I know it's been a long time since we have been together. Deanna.
Yıllar oldu aynı çatı birarada olmayalı.
It's been years since we were all under the same roof.
Etrafımda aptaldan başka bir şey olmayalı… Üç yıl oldu.
It's been three long years… surrounded by nothing but idiots.
Harika olmayalı uzun zaman olmuş, nihayet döndün dolaştın ve yine harika oldun..
It's been so long since you have been cool, it's finally coming back around and you're cool again.
Birlikte olmayalı uzun zaman oldu
It's been ages since we have been together
gece… ama burada olmayalı uzun zaman oldu..
once at night, but it's been a long time since I have been here.
Birbirimize karşı böyle iyi olmayalı çok uzun zaman oldu… nasıl bir şey olduğunu unutmuşum.
And I was forgetting what it felt like. It's just been so long since we have been nice to each other.
Bu kasabada silahlı çatışma olmayalı çok uzun zaman geçti, bu nedenle kulaklarıma inanamazdım.
I could scarcely believe my ears. It's been so long since there's been a gunfight in this county.
Results: 60, Time: 0.0211

Top dictionary queries

Turkish - English