OLMUŞ GIBI in English translation

like it was
to have
sahip
olsun
var
yapmak
sahibi olmak
geçirmek
ağırlamak
almanı
almak
daha
so
yani
peki
öyle
yüzden
kadar
böylece
o yüzden
demek
ki
de
like it
bundan
beğendim
öyle
sanki
hoşuna
buna benzer
seviyorum
böyle
sevdim
onu
like it's

Examples of using Olmuş gibi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anlarsın ya… kazara olmuş gibi. Violet, orasını okşamalısın.
You know… like it's accidental. Violet, you should touch him… there.
Lütfen… şok olmuş gibi davranma baba.
Oh please.. don't act so shocked dad.
Pek etkisi olmuş gibi görünmüyordu.
Didn't really feel like it was very effective.
Bu sadece dün olmuş gibi görünüyor.
It seems like it happened just yesterday.
Neden şimdiden olmuş gibi konuşuyorsun?
Why do you say it like it's a predetermined thing?
Ortadan yok olmuş gibi.
It's like she disappeared.
Ama neden böyle jetlag olmuş gibi duruyorsun?
Why do you look so jet-lagged?
Hangi nedenle olursa olsun, yok olmuş gibi görünmesini istedi.
For whatever reason, wanted it to look like it was destroyed.
Olmuş gibi görünüyor.
Looks like it's almost done.
Sanki Bambi gerçek olmuş gibi.
It's like if Bambi was real.
Benimkini de tedavi olmuş gibi görmedim.
Well I would not see mine treated so.
Sanki dün olmuş gibi.
Like it was yesterday.
Sanki bu ev senin olmuş gibi?
Like it's your house all of a sudden?
Hayatın Gerçekleri'' ndeki Fonzie ve Jo birbirlerine aşık olmuş gibi.
It's like if Fonzie and Jo from The Facts of Life fell in love with each other.
Partin kulağa efsanevi olmuş gibi geliyordu.
your party sounds like it was pretty legendary.
Artık küp tamamen iki boyutlu olmuş gibi duruyor.
The cube now looks like it's completely two-dimensional.
Her şey alt üst olmuş gibi.
It's like we're upside down.
sanki Diwali olmuş gibi kutladılar.
they were celebrating like it was Diwali.
Violet, orasını okşamalısın… anlarsın ya… kazara olmuş gibi.
Violet, you should touch him… there… you know… like it's accidental.
İnsanlar yok olmuş gibi.
It's like they all vanished.
Results: 353, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English