OLSAYMIŞ in English translation

was
ol
çok
işte
ise
olun
be
ol
çok
işte
ise
olun
been
ol
çok
işte
ise
olun

Examples of using Olsaymış in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keşke daha açık bir renk olsaymış.
I wish it were a different color.
Keşke böcek olsaymış.
I wish it was bugs.
Keşke daha zengin bir aroması olsaymış.
I wish it had richer aroma.
Tamam güzel de, siyah olsaymış daha iyiymiş be.
OK, it's nice, but black would be better.
Vaiz olsaymış o zaman, ressam değil.
He should have been a preacher, not a painter.
Komik olsaymış güzel bir fıkra olurdu.
That would be a good joke if it was funny.
Keşke daha zor olsaymış.
Wish it was harder.
Onlardan söz etmişti ne kadar yüksek olduklarından, eğer orada olsaymış.
How tall they were and everything, as if he would been there.
Ama sonra öyle şeyler söylüyor ki… İçimiz aynıymış… dişi olsaymış, benim gibi olurmuş falan.
But then he says things like how he feels we're the same person inside and if he was female, he would be me.
Bunu söylemek istemezdim zavallı dostum ama suikastçin daha iyi bir nişancı olsaymış daha iyi olacakmış.
Sorry to have to say it, my poor fellow, but you would have been better off if your assassin had been a more precise marksman.
Burada olsaymış, hakkında karar verecek olanları… gözlerindeki kıvılcım
And if he were here he would destroy those who would judge him with sparks from his eyes
Ve çok büyük bir hayatın olsaymış, mükemmel kişilerle dolu?
And it was awfully grand, with all sorts of wonderful people? Supposing it all
Ya hepsi bir gün ansızın geri gelse… ve çok büyük bir hayatın olsaymış, mükemmel kişilerle dolu?
Supposing it all came back to you suddenly… and it was awfully grand, with all sorts of wonderful people?
Ama bana dedi ki, saçlarım biraz daha uzun olsaymış bana bir çift göğüs alırmış.
But, uh, then he said if my hair got any longer… he was gonna buy me a pair of boobs.
Kızım şu an oldukça kötü, ama yirmili yaşlarda olsaymış ölebilirmiş!
My daughter is in pretty bad shape now, but if she were in her 20s, she could die!
Onlardan söz etmişti… ne kadar yüksek olduklarından, eğer orada olsaymış.
He told me all about them… how tall they were, as if he would been there.
Keşke bu uzun konuşmada bitmek bilmeyen teşekkür listesinden fazlası da olsaymış.
Had been more than an endless list of thank yous. I just wish that man's very long speech.
Çocukken kafa üzeri düştüğünde de, bir koruyucu başlığın olsaymış keşke.
It's too bad you weren't wearing protective headgear when you were dropped on your head as a child.
hakları olduğunu iddia etmiş. Tanrı iyi niyetli olsaymış o lezzetli meyveyi almalarını onlara hiç yasak eder miymiş?
Eve had every right to take that apple… for, if God were kind… why would he forbid them from partaking in that delicious fruit?
Milyon olsaymış bari.
Pity it's not five million.
Results: 2725993, Time: 0.0357

Top dictionary queries

Turkish - English