WERE in Turkish translation

[w3ːr]
[w3ːr]
olduğunu
to be
to become
happen
edildi
was
has
değil
not
's not
işte
here
just
well
now
thus
's
ise
and
but
then
one
is
öyle
so
is
like that
well
do
yeah
just
then
way
like it
olmak üzere
have
would
to become
is
is about to happen
is about to become
is about to be
bir
just
again
and
once
never
the one
ever
is
zaten
already
anyway
have
besides
anyhow
's

Examples of using Were in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the detonators were like the ones used in the army.
Ve fünyeler de orduda kullanılanlara benziyordu.
His parents were in the vision and they called him Nathan.
Ailesi de görümdeydi ve ona Nathan diyorlardı.
You were what, 55 when you started in politics?
Siz de siyasete başladığınızda 55 yaşındaydınız?
And the t-shirts were in the truck when it was stolen.
Ve o tişörtler de kamyon çalındığında içindeydi.
In'36 you were in Bujaraloz, in an anarchist battalion.
Da Bujaralozda, bir anarşist taburundaydın.
Which means you were in a place where there was drinking?
Yani sen de içki içilen bir yerdeydin?
If you were Dr. Benton's student, you would come up here a lot too.
Sen de Dr. Bentonın öğrencisi olsaydın sık gelirdin.
Were you ever in Southern California at any time in 1966?
Da hiç Güney Californiada bulundunuz mu?
But even if they were here, we cannot retreat.
Onlar gelse de gelmese de geri çekilemeyiz.
So the two of us were, like, back and forth all the time.
Yani ikimiz de sürekli, ileri-geri gidip geliyorduk.
If only life were as simple as a made up fairy tale.
Keşke hayat da uydurulmuş bir peri masalı gibi basit olsa.
You were at the college this morning.- Hey, wait.
Sabah sen de üniversitedeydin.- Dur biraz.
See if the Simmons were in the same programme. Check out the clinic.
Simmons da aynı programda mıymış? Bak bakalım.
I thought samurai were like monks, you know, on a strict NoFap diet.
Samurayların da keşişler gibi katı bir diyet uyguladıklarını sanıyordum.
You were somebody else. He said,"oops, I thought.
O da, Tüh, ben seni başka biri sanmıştım dedi.
Where were you, mommy? Daddy didn't tell me?
Babam söylemedi de. Neredeydin anne?
You said other people were there, but they didn't see it.
Yanınızda başka insanlar da varmış ama onu görmemişler.
Were only of interest to adults. It turns out self-help books written in 1936.
Da yazılan kişisel gelişim kitapları sadece yetişkinleri ilgilendiriyormuş meğerse.
Just like you were. Looks like he was a victim of his brother.
Anlasilan o da ayni senin gibi kardesinin bir kurbaniydi.
You wouldn't believe how relieved we were when you started knocking off freshies.
Çıtırları düşürmeye başladığın da ne kadar rahatladık anlatamam.
Results: 38039, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - Turkish