ONA UYGUN in English translation

him some pertinent
ona uygun
right for her
onun için doğru
ona uygun
to suit her
convenient for him
to fit him

Examples of using Ona uygun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ona uygun bir zamanda uğrayacağımı söyleyin.
Tell her I'm going to show her a proper good time.
Ona uygun bir yardımcı yapacağım.
I will make him a helper fit for him.
Ona uygun bir yardımcı yaratacağım.
I will make a helper suitable for him.
Üstelik, popüler kültür tarihinin ona uygun olduğunu sanmıyorum.
Besides, I don't think the History of Pop Culture is exactly her speed.
Pekala, bu bilekliği ona uygun hale getireceğiz.
All right, we're gonna fit him with that bracelet.
Belki bu hayat ona uygun değildir.
Perhaps this part of the world doesn't suit her.
Ona şiir öğretmiş değiliz, zaten ona uygun düşmez.
We have not taught him any poetry nor would it be fitting for him.
Ona uygun bir bilgi vermeni istiyorum. Emredersiniz. Ve dostun Adam Guenzeli orada görürsen.
Yes, sir. I need you to give him some pertinent information.- And if you see your buddy Adam Guenzel there.
Sıçanlar… kapı tokmakları… Ona uygun bir alan bulmak gerçekten çok zor. kuşlar, yükseklik, açık alanlar… kapalı alanlar.
Confined spaces… Rats… Doorknobs… Birds, heights, open spaces… It's very difficult getting the space right for her, really.
Ve dostun Adam Guenzeli orada görürsen, ona uygun bir bilgi vermeni istiyorum. Emredersiniz.
I need you to give him some pertinent information. and if you see your buddy adam guenzel there, yes.
orta yaşlarda eski bir rock yıldızı olan Charlie karakterini ona uygun buldular.
changed the character of Charlie, originally a middle-aged former rock star, to fit him.
orta yaşlarda eski bir rock yıldızı olan Charlie karakterini ona uygun buldular.
changed the character of Charlie, originally an over-the-hill former rock star, to fit him.
Ve dostun Adam Guenzeli orada görürsen, ona uygun bir bilgi vermeni istiyorum.
And if you see your buddy Adam Guenzel there, I need you to give him some pertinent information.
Bu işin ona uygun olup olmadığını görmek için bizimle birkaç vardiya geçirecek.
He's gonna spend a couple of shifts with us, see if the job is right for him.
Bu rolün ona uygun olduğunu hissediyorum… ve ayrıca çok hoş bir İsfahan aksanı var.
I felt that the role would suit her and she had a very nice Isfahani accent.
Bak, eğer bu ahırı iyice temizler ve ona uygun hâle getirirsen, onu almana izin verebilirim.
Look, if you clean this stall up in here real good… and you get it fit for him, I could let you have it..
Jay, Katrinanın ona uygun olmadığını biliyordu. Ama kadını bir türlü defedemedi.
Jay always knew that Katrina wasn't right for him, but… he just couldn't shake her.
Birleşemez. Bu yüzden bazı araştırmalar yaptım. Ona uygun olabilecek iki potansiyel aday buldum.
No he can't, but I have done some research, and found two potential candidates that might be compatible with him.
Düşünmesine izin veremezdim. Hem Leonun, ona uygun olmadığımı bir saniye bile.
Besides, I couldn't let Leo think for one second that I'm not available to him.
Ona uygun değil.
This isn't her world.
Results: 1592, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English