ONU EVINE in English translation

her home
onu eve
him in
onu içeri
içinde onu
onun içeri girmesine
onu eve
onu yakaladıktan sonra , londra diplomatik yollarla lanei ülkesine geri sokmayı
onu merkeze
onu hücreye
onu odada
onu dahil ederdim
onu aramıza
to her house
onun evine
kızın evine
arkadaşımın evine

Examples of using Onu evine in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O gece onu evine bırakmıştım yani lokantadan ayrıldığımı o biliyor.
I drove him home that night, so he knows I left the restaurant.
İşi bitince onu evine bırakabilir misiniz?
Perhaps you can drive her home at the end of her work?
Bir şeyler atıştırdık, sonra da onu evine bıraktım.
Grabbed a bite, and then I just dropped her off at her condo.
Kellerman ile tanıştık sayılır. Ve onu evine götürdük.
They-- they kind of met Kellerman, and brought him home with them.
Bana bir iyilik yapsan da onu evine göndersen?
Can't you do me a favor and tell him to go home?
Star onu sevdi ve onu evine kabul etti.
It's a good thing Star liked him and gave him a home.
Bu Pakistanlı, onu evine gönderin.
Send her back home, she's a Pakistani.
Babamın çok iyi arkadaştı ve onu evine göndermedi.
Father was such a good friend that he didn't let him go back home.
Ama bak ne diyeceğim Neden onu evine götürmüyorsun?
But I will tell you what. Why don't you take it home?
Tamam, banyoya gideceğim, sonra da onu evine götürürüz.
Okay, I'm gonna go to the bathroom, and then we will take him home.
Götür onu buradan, götür onu evine. Pekala.
All right. Get him out of here and get him home.
Ama bak ne diyeceğim Neden onu evine götürmüyorsun?
Why don't you take it home?
Arkadaşım Charlotteun ailesi onu evine aldı.
My friend Charlotte's family took her in.
Peterin ebeveynleri vuruldu ve şimdi amcası onu evine alıyor. Bak!
Look!! and now his uncle takes him home. Peter's parents were shot!
O Pakistanlı, onu evine gönderiyorum.
Send her back home, she's a Pakistani.
Bu Pakistanlı, onu evine gönderin.
请送她回家 她属于巴基斯坦 Send her back home, she's a Pakistani.
O Pakistanlı, onu evine gönderiyorum.
请送她回家 她属于巴基斯坦 Send her back home, she's a Pakistani.
Dün gece sabah ikide onu evine bıraktım.
I dropped her off at her house at two in the morning last night.
Tuhaf bir bilim adamını, onu evine götürmeye çalışırken yakalamıştım.
I caught this strange scientist trying to take it home earlier.
Çünkü otobüs durağında Katherine ile karşılaştım. Onu evine götürdüm ve birbirimizi tanıma fırsatı bulduk ve o, Dünyadaki en mükemmel kadın.
Because I caught up with Katherine at the bus stop and I took her home, got to know her and she's the most wonderful woman.
Results: 501, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English