ONU GETIRMEK in English translation

bring him
getir onu
getirin
götür
götürün
onu buraya getireceğim
bringing him
getir onu
getirin
götür
götürün
onu buraya getireceğim
get him
yakalayın
yakalayın onu
getir onu
hakla onu
yakala
götürün
getirin
bitir işini
sağla
bul
to fetch it
getirmek için

Examples of using Onu getirmek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onu getirmek. Hazırım.
Bring it on. I'm ready.
Senin görevin onu getirmek, Meksikaya gitmek değil.
Your mission was to bring him in, not to go to Mexico.
Onu getirmek! Lindz, şaka yapmıyorum.
Bring it on! Lindz, I'm not kidding.
Yarın ilk işin onu getirmek olsun, tamam mı?
Bring her back first thing tomorrow, okay?
Onu getirmek zorunda mıydın?
Why would you have to bring her?
O gerçekten doğru, onu getirmek değil mi?
He can't really bring her, right?
Onu getirmek zorunda kaldım.
I had to bring him here.
Sen varsaydın Sorgulamak için onu getirmek.
You were supposed to bring him in for questioning.
Bence de Colin, Amandaya onu getirmek ister.
And I think Colin would like to get that for Amanda.
Seni bekliyorum. Eğer laboratuvara onu getirmek için bekliyor.
I am waiting for you. Waiting for you to bring him to the laboratory.
Sol ve rüzgar, Bay Harper içine onu getirmek.
Left and bring her into the wind, Mr. Harper.
Senin görevin onu getirmek.
Your mission was to bring him in.
Duyarlı bir vatandaş olarak onu getirmek yurttaşlık görevimdi.
As a concerned citizen, I felt it was my civic duty to bring him in.
Duyarlı bir vatandaş olarak onu getirmek yurttaşlık görevimdi.
I felt it was my civic duty to bring him in As a concerned citizen.
Ben bazı arkadaşlar görmek için buraya onu getirmek düşündüm, belki biraz onu neşelendirmek.
I thought I would bring him up here to see some friends, maybe cheer him up a little bit.
Bay Hashideranın şu an tekrar evlenmek gibi bir niyeti yok ama Bayan Shimozuma onu getirmek istiyor ve sanırım bu şekilde işe yarayabilir.
Mr. Hashidera has no intention of remarrying right now, but Mrs. Shimozuma wants to bring him, and I think it might work this way.
Sen onu getir, ben de seninle orada buluşurum.
You bring him in, and I will meet you there.
Onu getir,% 10 senet alırsın ve daha fazlasını kazanırsın.
Bring him in… you will get 10% of the bond, adds up.
Lütfen onu getir.
Please bring him.
Onu getir. Kocanı getir..
Bring him in. Bring your husband in.
Results: 51, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English