ORDUSUNDAN in English translation

army
ordu
asker
military
ordu
askerî
askeriyenin

Examples of using Ordusundan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben, ABD Ordusundan Albay Peter Slocum, Nikita Mearsın ifadesini alıyorum.
This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears.
Sarılar kuzey ordusundan.
Yellow Hanoverians. D4.
Dışarıdaki Kuzeyli askerler de benim adamlarım. Eski Kuzey Virginia ordusundan.
And those Yank soldiers out there are my men… formerly the Army of Northern Virginia.
Bak, ben o arkamdan gelen uyuz vampir ordusundan biri değilim.
Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me.
Neredeyse ölecekmiş, ordusundan kopmuş.
He almost died, separated from his army.
Majesteleri hazretlerinin İngiliz ordusundan.
His Majesty's British Marines.
Neden bana 12 Maymun Ordusundan bahsetmiyorsun?
Why don't you tell me about the Army of the 12 Monkeys?
Prens John teslimatı korumak için ordusundan bir birlik gönderir.
Prince John sends a unit of his army to protect the shipment.
Altı ay sonra serbest bırakıldı ve Alman Ordusundan o yıl emekli oldu.
He stepped down on 4 March 2009, and retired from the army later that year.
Neden bana 12 Maymun Ordusundan bahsetmiyorsun?
Why don't you tell me about the Army of the Twelve Monkeys?
Neden bana 12 Maymun Ordusundan bahsetmiyorsun?
We don't you tell me about the army of the 12 monkeys?
Neden bana 12 Maymun Ordusundan bahsetmiyorsun?
Why don't you tell me about the Anny of the Twelve Monkeys?
Felipeye söyleyin, ne ondan, ne papazlarından, ne de ordusundan korkuyorum.
Tell Philip I fear neither him, nor his priests, nor his armies.
Vareglerin çoğunluğu dahil olmak üzere ordusundan yaklaşık 5.000 asker kaybetti.
He lost about 5,000 of his men, including most of the Varangians.
Ve Majesteleri Kral Jamesin ordusundan kalanlar.
And others late of the forces of His Majesty, King James.
Hayır, hiçbirşey. -Bir Ulusun ordusundan daha fazlayız.
We are more than a nation of armies. No, nothing.
Bir koyunun komutasındaki aslan ordusundan korkmam.
I am not afraid of an army of lions led by a sheep.
Bir aslanın komutasındaki koyun ordusundan korkarım.
I am afraid of an army of sheep led by a lion.
Hayır, hiçbirşey.- Bir Ulusun ordusundan.
We are more than a nation of armies. No, nothing.
Yaşadığımız şey. Mother Russia ordusundan ayrıldığımızdan beri.
It's what we have been living since 1999 when we left the army of Mother Russia.
Results: 349, Time: 0.0264

Top dictionary queries

Turkish - English