PAYLAŞMIYORSUN in English translation

don't you share
you're not sharing

Examples of using Paylaşmıyorsun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
olduğunu biliyorsan bile bunu paylaşmıyorsun.
it's not like you share it.
Neden acını bizimle paylaşmıyorsun?
Why not let us share your sorrows?
Sahip olduğum her şeyi seninle paylaşıyorum ama sen benimle gerçeği paylaşmıyorsun.
Everything I have I share with you, but you won't share the truth.
Paylaşmıyorsun ırk lekeleyici pis zenci!
Why don't you share with the rest of us… what you just said to me,
sen detayları paylaşmıyorsun.
and here you are not sharing the details?
Ayanın ölümünden sonraki endişemizi anlayabilirsin gerçi bunu paylaşmıyorsun sanırım.
In the wake of Aya's death, you can understand our concern, though you don't seem to share it.
Bunun seni üzeceğini tahmin edemedim. Çünkü benimle neredeyse hiç bir şey paylaşmıyorsun.
I guess I didn't know that that would upset you because you don't actually ever really share anything with me.
Anlamadığım nokta, Benim için mermilere karşı yürüyebiliyorsun ama içinde olup biteni, kimseyle paylaşmıyorsun.
What I don't understand is you're willing to walk into bullets for me… but you won't share what's going on inside.
bildiğin kadar şey paylaşmıyorsun gibi hissediyorum.
I don't feel like you have shared as much.
Neden tahtaya geçip de… matematikteki hünerlerini bizlerle paylaşmıyorsun?
Why don't you come on up to the board and share with us your gift of numbers?
Hikayeni bizimle paylaştığın için… teşekkür etme amacıyla yazıyoruz.
For sharing your story with us. We are writing to thank you.
Ben, paylaştığın için teşekkür ederim. Pekala çocuklar.
Thank you, Ben, for sharing. All right, guys.
Sence? Benimle paylaştığın için teşekkür ederim?
Thanks for sharing them with me. what do you think?
Benimle paylaştığın için teşekkür ederim. Sence?
Thanks for sharing them with me. what do you think?
Bu sihirli anı sizlerle paylaşmaktan daha iyi bir şey olamaz.
There could be nothing better than sharing this magical moment with all of you.
Yardım edemem ama paylaştığın için teşekkürler.- Evet.
I can't help, pal, but thanks for sharing.- Yeah.
Benim zaferimi paylaşıyor! Bu cesur genç talip, Cahil budala!
This brave young suitor, Ignorant fool! sharing in my triumph!
Umuyorum. Seni paylaşmaktan yoruldum, Axara Asla.
I am tired of sharing you, Axara. Never.
Seni paylaşmaktan yoruldum, Axara Asla. Umuyorum.
I am tired of sharing you, Axara. Never. Hopefully.
Umuyorum. Seni paylaşmaktan yoruldum, Axara Asla.
Hopefully. Never. I am tired of sharing you, Axara.
Results: 46, Time: 0.0224

Top dictionary queries

Turkish - English