PAYLAŞMAK ISTEDIM in English translation

i wanted to share
paylaşmak istiyorum
i want to share
paylaşmak istiyorum

Examples of using Paylaşmak istedim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sana söylüyorum çünkü bununla yaşamak kolay bir şey değil ve bunu seninle paylaşmak istedim.
I'm telling you because I'm having a hard time living with it, and I… I wanted to share it with you.
ama kaynağım bana ne olduğunu söyledi ve sizinle paylaşmak istedim.
I have been told by a confidential source what it is, and I wanted to share it with you.
Hep içimde olan bir şeydi ve bunu seninle paylaşmak istedim çünkü seni çok seviyorum.
It's just something that's always been inside of me, and I really want to share it with you because I love you so much.
Martıya bak anne, bir tane geçti şimdi seninle paylaşmak istedim, çok güzel değil mi?
There goes one there now."Look at the seagull, Mother."I wanna share it with you?
O şarkı hassas noktamla oynuyor… ben de diğer erkeklerle paylaşmak istedim.
That song always touched a sensitive side of me… so I wanted to share it with other men.
Bu gerçekleşmeden önce, benim için anlamlı olan bir şeyleri paylaşmak istedim.
So before that happens, I want to share some things with you that have meant a lot to me.
Hey, aa, bir şey düşünüyordum da… Tamam. Seninle paylaşmak istedim, adamım.
Okay. Hey, uh, I was just thinking about something… I wanted to share with you, man.
Bilmesini istedim. Bu… iyi haber ve ben sadece… bunu paylaşmak istedim.
I wanted her to know It's it's good news and I just I wanted to share it.
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için…
I myself have come from a wrestling family, too, I, um… can prepare herself mentally to go out there tomorrow night and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it,
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için… kendini zihnen hazırlayabilip… kalabalığı coşturabilir.
I myself have come from a wrestling family, too… and also just so Paige can with you guys just so you could enjoy it… prepare herself mentally to go out there tomorrow night… and I wanted to share this news.
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için… kendini zihnen hazırlayabilip… kalabalığı coşturabilir.
I myself have come from a wrestling family, too… prepare herself mentally to go out there tomorrow night… and also just so Paige can and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it.
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için…
Can prepare herself mentally to go out there tomorrow night I, um… and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it,
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için… kendini zihnen hazırlayabilip… kalabalığı coşturabilir.
I myself have come from a wrestling family, too… prepare herself mentally to go out there tomorrow night… with you guys just so you could enjoy it… and I wanted to share this news and also just so Paige can.
Ben de şahsen güreşçi bir aileden geliyorum… ve bu haberi sizlerle… paylaşmak istedim ki keyfini çıkarabilin… ve ayrıca, Paige de yarın akşam için… kendini zihnen hazırlayabilip… kalabalığı coşturabilir.
I myself have come from a wrestling family, too… and also just so Paige can and I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it… prepare herself mentally to go out there tomorrow night.
Hem de Paige yarın akşam kalabalığı kazanmak için Ben de güreşçi bir aileden geliyorum ve tadını çıkarmanız için bu haberi sizinle paylaşmak istedim, zihinsel olarak kendini hazırlayabilir.
And I wanted to share this news with you guys just so you could enjoy it, I, um… can prepare herself mentally to go out there tomorrow night and also just so Paige I myself have come from a wrestling family, too, and win over the crowd.
Hem de Paige yarın akşam kalabalığı kazanmak için Ben de güreşçi bir aileden geliyorum ve tadını çıkarmanız için bu haberi sizinle paylaşmak istedim, zihinsel olarak kendini hazırlayabilir.
I myself have come from a wrestling family, too… and also just so Paige can with you guys just so you could enjoy it… prepare herself mentally to go out there tomorrow night… and I wanted to share this news and win over the crowd.
güreşçi bir aileden geliyorum ve tadını çıkarmanız için bu haberi sizinle paylaşmak istedim, zihinsel olarak kendini hazırlayabilir.
from a wrestling family, too… prepare herself mentally to go out there tomorrow night… and I wanted to share this news.
tadını çıkarmanız için bu haberi sizinle paylaşmak istedim, zihinsel olarak kendini hazırlayabilir.
win over the crowd. and I wanted to share this news and also just so Paige can.
Hem de Paige yarın akşam kalabalığı kazanmak için Ben de güreşçi bir aileden geliyorum ve tadını çıkarmanız için bu haberi sizinle paylaşmak istedim, zihinsel olarak kendini hazırlayabilir.
And I wanted to share this news I myself have come from a wrestling family, too… and also just so Paige can prepare herself mentally to go out there tomorrow night… with you guys just so you could enjoy it… and win over the crowd.
Paylaşmak istedim.
I wanted to share.
Results: 3057, Time: 0.0237

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English