PROGRAMLADI in English translation

Examples of using Programladı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Baal oraya önce vardı ve askerleri ona hizmet edecek şekilde programladı.
Ba'al got there before you and found a way to program the soldiers to serve him.
Peki seni kim programladı?
And who has programmed you?
Peki seni kim programladı?
The Shern answers: And who has programmed you?
Baban seni her şeyi yüksek seviyelerde görmek ve duymak için programladı.
To see and hear everything at extremely heightened levels. Your father programmed you.
Bir müzisyen programladı.
It was programmed by a musician.
Birisi bu DVRı konusu at yarışlarıyla ilgili olan'' Kazananlar Çemberi'' adlı programı kaydetmesi için programladı.
Someone programmed this DVR to record a series about horse racing called The Winner's Circle.
Gideon? Kaptan Hunter beni, özel kelimelere… karşılık gelecek bazı protokolleri… yürütmem için programladı.
Captain Hunter programmed me in response to specific keywords. to execute certain protocols Uh, Gideon?
Sanırım biri 911 tuşlarını programladı, böylece John Valentinein ev telefonu çalacaktı.
I think somebody reprogrammed the 911 button, so that it would ring at John Valentine's house.
Sonra telefonu programladı… böylece bir çağrı gelirse,
Then he programmed the telephone… be forwarded to Horatio's telephone.
Sonra telefonu programladı… böylece bir çağrı gelirse, otomatik olarak Horationun telefonuna yönlendirilecekti.
So that if a call came in, it would automatically be forwarded to Horatio's telephone. Then he programmed the telephone.
Belki baban gitmiş olabilir, ama ölmeden önce yerini almam için beni programladı.
Your father may be gone, but before he died, he programmed me to take his place.
Yargıç Tanaka, Wolfeun kalıcı olarak kurutulma talebine onay verdi. Federal Güçlüleri Tutuklama Kurulu, kurutulmayı tek haftalık programladı.
Judge Tanaka has agreed to Wolfe's request to be permanently drained, and the Federal Powers Detention Board has scheduled the draining to take place in just one week.
Gideon? Kaptan Hunter beni, özel kelimelere… karşılık gelecek bazı protokolleri… yürütmem için programladı.
In response to specific keywords. Uh, Gideon? Captain Hunter programed me to execute certain protocols.
MyTems sitesindeki kodunu alıp senin sunucularını kullanarak uyuşturucu satmak için programladı. anonim bir şekilde uyuşturucu satılabilen Darknette.
Where drugs can be bought anonymously. and reprogrammed it to use as a Darknet drug shop on your server He took your code for the MyTems shop system.
Kaptan, senin şu'' konuğun'' Bay Garibaldinin kafasının içine girdi onu programladı, hayatını mahvetti.
He burst in on a meeting and attempted to assault my guest. Captain, your guest got inside Mr. Garibaldi's head reprogrammed him, messed up his life.
elektrik şirketinin bilgisayarını programladı. ve Paulle Vancouver, Washingtona taşınıp.
moved with Paul to Vancouver, Washington to program the computer for the water and power company.
Bill bir dönem okula ara verdi su ve elektrik şirketinin bilgisayarını programladı. ve Paulle Vancouver, Washingtona taşınıp.
To program the computer for the water and power company. Bill left school for a semester and moved with Paul to Vancouver, Washington.
Bateriyi programladı.
Programmed the drums.
Kim programladı?
Programmed by who?
Seni kim programladı?
Who programmed you?
Results: 3819, Time: 0.0181

Top dictionary queries

Turkish - English