RASTLADIĞIM in English translation

i met
tanışırım
tanışırsam
buluşurum
tanıştığım
karşılaşıyorum
buluşmadan
tanıdığım
görüştükten
karşılıyorum
rastladım
i ran into
rastladım
i came
geliyorum
gelip
gelir
ben geliyorum
geldim
geleceğim
girdim
i run into
rastladım
i found
bulurum
bulursam
bulacağım
ben bulurum
buldum
buluyorum
bulana
bulayım
keşfettim
bulduktan

Examples of using Rastladığım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uzun patologluk yıllarım boyunca rastladığım en iyi korunmuş mumyalardan biri.
This is one of the most well-preserved mummies I have seen in my many years as a pathologist.
Rastladığım en iyi kız.
She's the nicest girl I have met.
Sana rastladığım iyi oldu. İyi de neden?
But why? I'm glad I ran into you?
Rastladığım fahişeler hep bağımlıydı.
Every hooker I have encountered was an addict.
Onun sahteciliği, rastladığım birçok gerçek eserden çok daha iyi.
His forgeries have more wu than many actual artifacts I have come across.
Sana rastladığım iyi oldu. Çok sağol.
It's a good thing I met you. Thank you.
Rastladığım adam… gösterişli görünen bir adamdı.
The man I encountered was a magnificent-looking fellow.
Uzun zamandır rastladığım ilk Amerikalısın.
You're the first I have bumped into in a long time.
Hey. Hey. Sana rastladığım iyi oldu.
Hey. Glad I ran into you. Hey.
Çok sağol. Sana rastladığım iyi oldu.
It's a good thing I met you. Thank you.
Gösterişli görünen bir adamdı. Rastladığım adam.
The man I encountered was a magnificent-looking fellow.
Hayır. O sadece rastladığım biri.
She's just someone I came across. Oh, no.
Hayır. O sadece rastladığım biri.
Oh, no. She's just someone I came across.
Tessie adında, beysbol sahasında rastladığım küçük bir kız.
A little gal I ran into at the ballpark, name of Tessie.
Bu, şüphelilerin diz üstü bilgisayarlarında rastladığım bir isim.
It's a name I came across in the suspects' notebooks.
Charlieye ilk rastladığım anda belki de ona hiç şarkı falan söylememek gerekirmiş.
For Charlie that first time I met him. You know, maybe I shouldn't have sung.
Ve ordayken, rastladığım en parlak programlarının ne olduğunu düşünmemdi.
And while I was there, I came across what I think is the most brilliant of their programs.
Evde rastladığım çivilerin başındaki kanlı izlere uyuyor.
It matches the hatch marks I found on the bloody nail heads at the house
Bak? Allah bir kıza rastladığım zaman bana ne olacağını biliyor?
Look, I don't know what happens to me when I run into a girl?
Bayan Ahankhaha rastladığım gün hiç param yoktu evden
The day I met Mrs Ahankhah I was short of money
Results: 79, Time: 0.036

Top dictionary queries

Turkish - English