MET in Turkish translation

[met]
[met]
tanıştım
to meet
meeting
acquaintance
to introduce
karşılaştı
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
buluştu
to meet
meeting
to date
a rendezvous
görüştü
to see
to meet
to talk
to speak
to discuss
to interview
a meeting
to negotiate
a sit-down
contact
tanışana kadar
until i met
met
meth
tweaker
tanıştık
to meet
meeting
acquaintance
to introduce
tanıştı
to meet
meeting
acquaintance
to introduce
tanışmadan
to meet
meeting
acquaintance
to introduce
karşılaştım
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
karşılaşmadım
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
buluştum
to meet
meeting
to date
a rendezvous
karşılaştık
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
buluştuk
to meet
meeting
to date
a rendezvous
buluştuğu
to meet
meeting
to date
a rendezvous

Examples of using Met in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have never heard, met and I have never seen it.
Daha önce hiç duymadım, karşılaşmadım ve görmedim.
Then I grew up and met him again, like a miracle.
Sonra büyüdüm ve mucize eseri, onunla yine karşılaştım.
Till I met you. It's the kind of place I fantasized about living in.
Yaşadığım hakkında hayal ettiğim tür bir yer, Seninle tanışana kadar.
We met at the symphony last week… yesterday he… You?
Biz geçen haftaki konserde karşılaştık… Seni mi? dün o?
This is getting out of control. We all met there and it was.
Hepimiz orada buluştuk ve… İş kontrolden çıkıyor, yardım almak zorundayız dedik.
I got back to Los Angeles this morning and met with Sloane.
Los Angelesa bu sabah döndüm ve Sloanela buluştum.
But I never met a building I couldn't break into. No offense, Gideon.
Üzerine alınma Gideon ama daha önce giremediğim bir binayla karşılaşmadım ben.
We all met there and it was like, This is getting out of control.
Hepimiz orada buluştuk ve… İş kontrolden çıkıyor, yardım almak zorundayız dedik.
Schumer met with in Berlin. I found the guy that.
Schumerın Berlinde buluştuğu adamı buldum.
Tom, met a friend of yours earlier.
bugün arkadaşınla buluştum.
Like I said, I never met the man. It's just DNA.
Dedim ya, o adamla hiç karşılaşmadım. Sadece DNA.
Met another fan the other day, didn't we, Phoebes?
Geçen gün başka bir hayranla karşılaştık değil mi, Phoebe?
A few of us Canvas Town negroes met up with General Burgoyne.
Canvas zencilerinden birkaçımız General Burgoynela buluştuk.
I got fired, went to a movie, and met you.
Kovuldum, sinemaya gittim ve seninle buluştum.
That's the woman that Stalder met at the hotel just an hour before his attempted abduction.
Kaçırılma teşebbüsünden bir saat önce Stalderın otelde buluştuğu kadın bu.
Never met her, but… Yeah, I can see it.
Evet, görebiliyorum. Onunla hiç karşılaşmadım, ama.
You and I met on the plane for the first time.
Sen ve ben ilk kez bir uçakta karşılaştık.
Tom and I met at a New Year's Eve party.
Tom ve ben bir yılbaşı partisinde buluştuk.
At the station I met the legman supposed to take me to the General.
İstasyonda beni sözde generale götürecek olan ayakçıyla buluştum.
I have never met one.
ama birisiyle bile karşılaşmadım.
Results: 7763, Time: 0.1211

Top dictionary queries

English - Turkish