REDDETTIN in English translation

refused
reddetmek
reddedersen
red
geri
kabul
ret
you rejected
reddediyorsun
ret mi edeceksin
red mi ediyorsun
reddedeceksin
you turned down
geri çevirdiğini
you denied
inkar
mahrum
reddediyorsun
yalanlayabilirsiniz
reddedersiniz
red mi ediyorsunuz
you declined
you renounced
vazgeçmiyorsun
refuse
reddetmek
reddedersen
red
geri
kabul
ret

Examples of using Reddettin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doğru, yapacağım çünkü sen yapmayı reddettin, Mike.
That's right, I will, because you refuse to do it, Mike.
Çünkü beni reddettin… ve bundan etkilenecek kadar hasta ruhlu biriyim.
And I'm just sick enough to be attracted by that. Because you rejected me.
Video tanımlama işleminden önce… tanıkların iddialarını reddettin.
Prior to the video identification, you denied the witness's allegations.
İkinci bardakları bir avro için reddettin.
You turned down a 2nd pair of glasses for 1 euro.
Süper kahramanları reddettin sanıyordum.
I thought you renounced superheroes.
Bizden yardım istemeye geldiler… …ve sen onları reddettin.
And you refused them. They came to us for help.
Peki neden reddettin?
Why refuse?
Çünkü beni reddettin… ve bundan etkilenecek kadar hasta ruhlu biriyim.
Because you rejected me, and I'm just sick enough to be attracted by that.
Video tespitinden önce tanığın iddialarını reddettin.
Prior to the video identification, you denied the witness's allegations.
Pied Piperı tutmak için 10 milyon doları reddettin.
To keep Pied Piper. You turned down ten million dollars.
Bizden yardım istemeye geldiler… …ve sen onları reddettin.
They came to ask for help… and you refused them.
Bir döküntü için beni reddettin….
Refuse me even a piece of junk….
İçkiyi reddettin çünkü akıllısın.
You rejected the drink, because you're clever.
Beni reddettin, yüzüme yumruk attın
You rejected me, you punched me in the face,
Yaşama isteğin daha fazla, ama sonsuz hayat teklifimi reddettin.
Your will to live burns brighter, and yet you rejected my offer of eternal life.
Birlikte olabileceğimizi düşündüm ama yine beni reddettin.
I thought we could be together,"but again you rejected me.
Belki de zihnin çoktan bölünmüş olduğu için Labirentin koşullandırmasını reddettin.
Perhaps you rejected the Labyrinth's conditioning because your psyche was already fractured.
Demek onu reddettin.
Oh, and you rejected her.
Damadım olma teklifimi neden reddettin?
Then why have you rejected becoming my son-in-law?
Yani onu reddettin?
So you rejected him?
Results: 326, Time: 0.0449

Top dictionary queries

Turkish - English