REDDI in English translation

rejection
ret
red
bir red
reddetme
bir reddedilme
kabul edilmeme
inkar
denial
inkâr
reddetme
reddi
yadsıma
bir reddediş
refusal
reddetmesi
reddi
ret
bir red
red
kırmızı
kızıl
reed
kamış
saz
to refuse
reddetmek
geri çevirmek
reddedecek
ret
kabul etmemek
etmeme
reddedecek kadar

Examples of using Reddi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mesane üzerinde, arter embolizasyon reddi olmuş.
The arterial embolization was rejected above the bladder.
Soybağı reddi davasında kızınızın avukatıyım.
Your daughter's attorney in her emancipation case.
Billingham sadece Stanforddaki endomiyokard biyopsi örneklerine dayanan akut kalp nakli reddi için skorlama sistemi tasarlamadı, aynı zamanda uluslararası kabul görmeye çalıştı.
Billingham not only devised the scoring system for acute heart transplant rejection based on endomyocardial biopsy samples at Stanford, but worked on getting it accepted internationally.
Fakat bu imgelemeler kadın düşmanlığının reddi mi yoksa dünyanın her tarafında ataerkil sanatta bulunan sapıklığın bir kutlaması mı?
But are these images a rejection of misogyny or a celebration of perversions that are found in male-dominated art throughout the world?
Ben götüreyim reddi; sahip olmalıdır deneme için gerçekten bu sonra sabah ilgisi yok.
I will take no denial; We must have a trial: For really this morning I have nothing to do.
palmiye reddi veya açı algılaması için tutarlı bir teknoloji olmamış,
palm rejection, or angle detection, leading to delayed reaction times
Ermeni Soykırımının reddi; İsviçre, Kıbrıs Cumhuriyeti,
Denial of the Armenian Genocide is officially outlawed in France,
bizce bu otopsinin reddi.
we have told you that we feel that the refusal of an autopsy.
Başhekim reddi kabul etse ve Shi On işe alınmasa iyi olacaktı.
It would be fine if the Director accepted the rejection, and Si On didn't get hired.
ortalama 3 yıl vize reddi oranı 15.76% olmuştur.
the average 3 year visa refusal rate was 15.76.
Zaman için'' Sadece zamanlaması hava durumu yıl,'' denizci hiçbir reddi dedi.
Just seasonable weather for the time of year," said the mariner, taking no denial.
Bu başlangıçtaki matbaanın reddi… İslam dünyasındaki bilimin Batının gerisinde kalmasının birçok sebeplerinden biridir.
This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West.
Bay Başkan siyahi vatandaşlar için temel Amerikan hakkının reddi hakkında konuşmak için özellikle buradayım.
Mr. President, I'm here to speak specifically about the denial of a basic American right for the Negro citizen.
3 yıl vize reddi oranı% 15 idi.
the average 3 year visa refusal rate was 15.
Görelilik kuramının eleştiri nedenlerine alternatif teoriler, soyut-matematiksel yöntemin reddi ve kuramın iddia edilen hataları dahil edilmiştir.
Reasons for criticism of the theory of relativity have included alternative theories, rejection of the abstract-mathematical method, and alleged errors of the theory.
Bay Başkan… siyahi vatandaşlar için temel Amerikan hakkının… reddi hakkında konuşmak için özellikle buradayım.
Of a basic American right for the Negro citizen. Well, Mr President, I'm here to speak specifically about the denial.
Gerçek şu ki, oksijen reddi salgını… insan ırkını birkaç yıl içinde yok edecek.
The fact is the 02 rejection epidemic is going to wipe out the human race within a handful of years.
Gerçek şu ki, oksijen reddi salgını… insan ırkını birkaç yıl içinde yok edecek.
Is going to wipe out the human race within a handful of years. The fact is the O2 rejection epidemic.
Fakat bu imgelemeler kadın düşmanlığının reddi mi… yoksa dünyanın her tarafında ataerkil sanatta bulunan sapıklığın bir kutlaması mı?
But are these images a rejection of misogyny throughout the world? that are found in male-dominated art or a celebration of perversions?
Gerçekliğin bu en temel reddi neden olur. Ne geçiyorsun bu endişe ve felç, bu bir şismdir.
What you're going through, it's a schism… this anxiety and paralysis, caused by this most basic rejection of reality.
Results: 80, Time: 0.045

Top dictionary queries

Turkish - English