RUHANI in English translation

spiritual
ruhsal
spiritüel
ruhanî
manevî
ruh
dinî
tinsel
maneviyatını
spirit
ruh
hayalet
ruhsal
ruhani
ethereal
ruhani
uhrevi
i̇lahi
mukaddes
psychic
psişik
medyum
ruhsal
falcı
zihinsel
ruhani
müneccim
disembodied
bedensiz
ruhani
vücutsuz
ghostly
hayalet
ruhani
for these spiritually
ruhani
spiritualist
tinselcilik
bir ruhani
ruhçunun
spiritüalist
spirtual
ruhani

Examples of using Ruhani in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evin içinde bir tür ruhani varlık mevcut.
Some sort of disembodied presence in the house.
Hepimizin içinde fiziksel hastalıklara dönüşebilecek ruhani yaralar vardır.
We all carry psychic wounds That can manifest in physical ailments.
Ruhani zarı aydınlatan ışık… birleşmeye zorlar.
Compels your communion.- The light that illuminates the ethereal membrane.
Benim için çok ruhani bir şey.
To me a very, very spirtual thing.
Mesajlar alıyorum, ruhani mesajlar.
I get messages- psychic messages.
Ruhani zarı aydınlatan ışık… birleşmeye zorlar.
The light that illuminates the ethereal membrane compels your communion.
Baba, artık tanrıların ruhani gücüne sahibim.
Father, I'm now known to have the psychic ability of the gods.
Ruhani ayışığı figürü.
An ethereal moonlight figure.
Baba, artık tanrıların ruhani gücüne sahibim.
I'm now known to have the psychic ability of the gods. Father.
Celeste yani ama büyülü, ruhani bir deneyimdi.
A celeste, I mean, but it is this magical, ethereal experience.
Gabriel kisisel favorilerimden birisi, daha cok ruhani yaratiklar icin kullanilir.
Gabriel one of my personal favorites, is used on more ethereal creatures.
Sayenizde ölümlü hâlimden kurtuldum… ve gerçek ruhani şeklime kavuştum.
And taken my true ethereal form. Thanks to you, I have shed my mortal shell.
Buda gibi ruhani şeylerle ilgilenmeli.
AND HE'S INTO SPIRITUAL STUFF, LIKE BUDDHA.
Şeytan… Ruhani.
Meaning… demon… spirits.
Vampirler ruhani yaratıklar olsa da ben onları görebilirim.
A vampire is a spiritual being. But I can see him as a physical being.
Ruhani Kılıç.
The Soultaker Sword.
Ruhani bir şeylerle ilgili.- Ne?
Something to do with the spiritual.
Yani, bu iş ruhani veya paranormal yerlere gitmemizi gerektiriyor?
So, this job requires us to go to spiritual or paranormal spots?
Bizimle birlikte daima bir ruhani psişik bir rahip olacak.
A spiritual psychic priest will be with us at all times.
Bunlar ruhani meseleler… ruhani.
This whole kind of thing is spiritual-- spiritual matters.
Results: 1494, Time: 0.0467

Top dictionary queries

Turkish - English