SAATLERINI in English translation

hours
saat
times
zaman
sefer
vakit
kez
defa
süre
zamanında
kaçta
saati
sırası
clocks
saat
zaman
süre
sayacı
watches
dikkat
izleyin
nöbet
göz kulak
izle
saati
dikkat et
seyret
bak
izlerim
schedule
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
hour
saat
time
zaman
sefer
vakit
kez
defa
süre
zamanında
kaçta
saati
sırası
schedules
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
timetables
takvimi
zaman çizelgesi
programını
tarifeyi
zaman tablosu

Examples of using Saatlerini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doktor tüm saatlerini 25 dakika geciktirmiş.
The doc set all his clocks 25 minutes slow.
Tren saatlerini izlemen bile gerekebilir.
You might even want to monitor his train schedule.
Lindsay ve Maebynin bunu anlamaları bir saatlerini aldı. Koş.
A fact that took Lindsay and Maeby an hour and a half to ascertain.
O yüzden güvenlik protokolünü ve panel saatlerini yeniden düzenliyorlar!
Now they're rearranging security protocol and shifting panel times!
Saatlerini, cüzdanlarını, mücevherlerini istiyorum.
I want watches, wallets, jewelry.
Uçak saatlerini araştırır mısın? Hong Kong mu?
Will you check the plane schedules? Hong Kong?
Bize tüm polis ekip arabalarının saatlerini verecekler.
They gave us a schedule of all the squad cars on the beat.
Tanrı aşkına çocuğunun en güzel saatlerini izler misin?
Would you for Christ's sake watch your son's finest hour?
Gittim ama saatlerini değiştirdik.
But we changed the time.
Kahrolası saatlerini bu öğleden sonra almak istiyorlar.
They want to buy their bloody watches this afternoon.
Şanslısınız. Biyolojik saatlerini yeniden kurmak bir günlerini alacak.
Lucky you. It will take them a day to reset their biological clocks.
bu da otobüs saatlerini etkiliyor.
it affects the bus schedule.
Mekanın planı ile çalışma saatlerini çıkarttı.
He was able to pull the blueprints and the work schedules.
Kendi kaydımı. Cinayet saatlerini.
Time of the murders. My record.
Allie ile Noah her saatlerini birlikte geçirdiler.
After that night… Allie and Noah spent every waking hour together.
Söylentiye göre Swiss, saatlerini kurarken onun nabzını kullanıyormuş.
Rumor has it that the Swiss use his pulse to set their clocks by;
Babaanneniz cep saatlerini çok severdi.
Your grandma loved pocket watches.
Ama artık çalma saatlerini biliyor.
Now he knows their schedule.
Adi gibi tren saatlerini bilirdi.
It knew it's name and the train schedules.
Kendi kaydımı. Cinayet saatlerini.
My record. Time of the murders.
Results: 524, Time: 0.0328

Top dictionary queries

Turkish - English