SCHEDULES in Turkish translation

['ʃedjuːlz]
['ʃedjuːlz]
programları
show
schedule
programming
software
takvimini
calendar
schedule
timetable
almanac
tarifeler
recipe
description
tariff
directions
describing
çizelgeleri
chart
schedule
table
spreadsheet
planları
plot
scheme
saatlerini
hour
clock
watch
time
clockwork
p.m.
pm
programlar
show
schedule
programming
software
programlarını
show
schedule
programming
software
programı
show
schedule
programming
software
çizelgelerini
chart
schedule
table
spreadsheet
takvimi
calendar
schedule
timetable
almanac
takvimler
calendar
schedule
timetable
almanac
tarifesini
recipe
description
tariff
directions
describing
takvimleri
calendar
schedule
timetable
almanac
tarifeleri
recipe
description
tariff
directions
describing
saatleri
hour
clock
watch
time
clockwork
p.m.
pm
tarifelerini
recipe
description
tariff
directions
describing
çizelgesi
chart
schedule
table
spreadsheet
planlarını
plot
scheme

Examples of using Schedules in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There are schedules to be maintained… Of course. even in Colombia.
Elbette. Devam ettirilen tarifeler var… Kolombiyada bile.
It knew it's name and the train schedules.
Adi gibi tren saatlerini bilirdi.
Where's the doctor?-The doctors' schedules are full.
Doktor nerede? -Doktorların programları dolu.
I asked Michelle to change schedules.
Michelleden programı değiştirmesini istedim.
Schedules, dates?
Programlar, randevular?
He knew their work schedules, jogging routes.
İş programlarını, koşu ve yol güzergahlarını biliyor.
List of cities, routes and flight schedules.
Şehirlerin listesi, uçuş planları.
Will you check the plane schedules? Hong Kong?
Hong Kong mu? Uçak saatlerini araştırır mısın?
The class schedules are designed.
Ders programları yetişkin mesaneler için.
I got the schedules.
Programı aldım.
For selling vital shipping schedules to hijackers.- He's been under Interpol investigation.
Nakliye programlarını… korsanlara satmaktan, Interpol soruşturması altında.
Why do you care so much? Schedules, dates?
Programlar, randevular? Neden bu kadar cok onemsiyorsun?
I got the power plant shift schedules.
Vardiya çizelgelerini aldım.
You read the schedules now.
Şimdi takvimi okudun.
The work schedules of everyone in this hospital… will be decided according to my rules.
Bu hastanede herkesin çalışma programı benim kurallarıma göre olacak.
Work schedules can change.
Çalışma programlarını değiştirebilirsiniz.
Schedules are important to keep things organized.
Programlar, organize olabilmek için çok önemlidir.
Did you get the shift schedules?
Vardiya çizelgelerini aldın mı?
Schedules, personnel files, manifests, maps.
Takvimler, personel dosyaları, manifestolar, haritalar.
I have all the school schedules.
Okul takvimi bende.
Results: 255, Time: 0.0575

Top dictionary queries

English - Turkish