SADECE ŞUNU BILMENI ISTIYORUM in English translation

i just want you to know that
sadece şunu bilmeni istiyorum
sadece bilmeni isterim ki
hemen bilmeni isterim ki
neredeler soruşturmayı ben yürüteceğim ve sadece bilmenizi istiyorum ki
i just wanted you to know that
sadece şunu bilmeni istiyorum
sadece bilmeni isterim ki
hemen bilmeni isterim ki
neredeler soruşturmayı ben yürüteceğim ve sadece bilmenizi istiyorum ki
i just need you to know that

Examples of using Sadece şunu bilmeni istiyorum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sadece şunu bilmeni istedim, tüm okul savaş hâlinde.
I just wanted you to know that the whole school is at war.
Sadece şunu bilmek istiyorum: Şirketiniz ne zaman bir karara varır, acaba?
Just let me know when your company makes any decision?
Sadece şunu bilmenizi istiyorum.
I just want to know that.
Sadece şunu bilmenizi istiyorum.
I just want you two to know that.
Sadece şunu bilmenizi istiyorum. Bu yıl hepiniz harikaydınız,
I just want you to know that you have all had a great year,
Sadece şunu bilmenizi istiyorum… ne yaşanmış olursa olsun… Jedediah Shine daima sizin muhafızınız olacak. Drum?
Drum? I wish you only to know this… whatever may pass, you will always have a defender in Jedediah Shine?
Sadece şunu bilmenizi istiyoruz, araştırmamız devam ettiği sürece bu küçük roketiniz uçmayacak.
We just wanna let you know your little rocket ain't gonna fly as long as we're doing this investigation.
Sadece şunu bilmeni istiyorum.
Sadece şunu bilmeni istiyorum.
I just want you to know that.
Sadece şunu bilmeni istiyorum.
Sadece şunu bilmeni istiyorum.
I just need you to know.
Seni affediyorum. Sadece şunu bilmeni istiyorum.
I forgive you. I just want you to know.
Sadece şunu bilmeni istiyorum ki, seni suçlamıyorum.
I just want you to know that I don't blame you..
Sadece şunu bilmeni istiyorum, ben sana inanıyorum.
I just want you to know that I believe in you..
Sadece şunu bilmeni istiyorum, seni şeyde görüyorum.
I just want you to know I see you in i..
Sadece şunu bilmeni istiyorum ki onu doğru yetiştireceğim.
I just want you to know that I'm gonna raise him right.
Steven, bizim hakkımızda sadece şunu bilmeni istiyorum.
I just wanna let you know that we're through. Uhm Steven?
Sadece şunu bilmeni istiyorum halen şehir yasalarının gerek.
I just want you to know That I still don't think city codes.
Sadece şunu bilmeni istiyorum ki, o gece söylediklerim.
I just want you to know what I said that night, I,.
Sadece şunu bilmeni istiyorum… sana minnettarım, biliyorsun?
I just want you to know thatI appreciate you, you know?.
Results: 3930, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English