SADECE ONU in English translation

just that
sadece bu
şu
şu ki
sırf bunu
aynen bunu
tam bunu
bu yalnızca
sadece verdiğiniz kan 0 negatif bunun
sadece sevdiğimiz birisini kaybettiğimiz zaman bununla
işte
only him
sadece o
yalnızca onu
ancak , zikre kurana uyan ve gayb ile rahman olan
ancak ona
ancak o
it
bu
onu
him alone
onu yalnız
onu rahat
onu rahat bırak
onu tek başına
onu yanlız bırak
sadece onu
onu yanlız bırakın
onunla baş başa
yalnızca ona
all he
olan tek
tüm o
o hep
o sadece
aniden herifi çekerek onu
tamamen onun
onu herzaman
bütün cazibemle petroniusun önünde duruyorum ama o
olan şey
tek şey libbey sahiline sürdüğüm o

Examples of using Sadece onu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır sadece onu değil.
Not just that.- no.
Sadece onu.
Onda kusur bulduğumdan falan değil, sadece onu çok az tanıyorum.
Not that there's anything wrong with her, it's just that I barely know her.
Sadece onu. Evet.
Only him. Yes.
Tom ve Mary sadece onu yaptı.
Tom and Mary did just that.
Sadece onu. Evet.
Yes. Only him.
Yeni bir kitap çıkaracağınızı duymuştum. Sadece onu.
I thought you had another book coming out. Uh… just that.
Bize Başkan yardımcısı dendi, sadece onu alacağız.
They told us to bring the deputy mayor, only him.
Yeni bir kitap çıkaracağınızı duymuştum. Sadece onu.
Uh… just that. Well, I thought you had another book coming out.
Yeni bir kitap çıkaracağınızı duymuştum. Sadece onu.
I thought you had another book coming out. Just that.
Nasıl tanıştığınızı… birlikte yaptığınız şeyleri. Sadece onu.
Only him. things you did together. How you met.
Nasıl tanıştığınızı… birlikte yaptığınız şeyleri. Sadece onu.
Things you did together. How you met, Only him.
Sadece onu götürüp paramızı almamız gerekiyor.
We just need to grab it and get paid.
Sadece onu getirmiştim.
All I brought.
Bana sadece onu borcu olan birini korkutmak istediğini söyledi, tamam mı?
He said he just wanted to scare some guy who owed him, okay?
Bir kadının sadece onu düşünecek bir erkeğe ihtiyacı vardır.
A woman needs to be with a man who thinks of only her.
J sadece onu öldürmüş olmalı, ve Lee de diğer hepsini!
J must have killed just her, and Lee killed the rest!
Çünkü bu adam sadece onu öldürerek borcunu ödeyecekti.
Because this man payment as only he could. Killing.
Sadece onu yapmıyorlar.
That's not all they do.
Sadece onu ne beklediği konusunda hiçbir fikri yoktu.
Only he had no idea what was waiting for him.
Results: 251, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English