SANA ÖĞRETTIĞI in English translation

taught you
öğretecek
öğretti
sana
öğretebilirim
öğreteyim
sana öğreteceğim
öğretirim
sana rüyada görülen olayların yorumunu öğretecek
ders
size öğretecek
teaches you
öğretecek
öğretti
sana
öğretebilirim
öğreteyim
sana öğreteceğim
öğretirim
sana rüyada görülen olayların yorumunu öğretecek
ders
size öğretecek

Examples of using Sana öğrettiği in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu, kör adamın sana öğrettiği şey mi?
Is that what the blind man's been teaching you?
Hocanın sana öğrettiği her şeyi unuttun!
You have forgotten everything the master has taught you!
Hayatın sana öğrettiği en önemli ders nedir?
What's the most important lesson life has taught you?
Mayıs, anneciğinin sana öğrettiği gibi Hazirana saçını örmesini öğret..
May, teach June how to braid her hair like Mommy taught you.
Sana öğrettiği şey bu mu?
Is that what it teaches you?
Jennynin sana öğrettiği gibi söyle, başaracaksın.
Sing as Jenny has taught you, and it will work.
Mark sana öğrettiği her şeyden vazgeçti.
Mark completely rejected everything he taught you.
Montenin sana öğrettiği hayatı versem eve dönmeyi düşünür müsün?
If I could give you the life Monte taught you would you be willing to come home then?
Ve sana öğrettiği tek bir şey vardı… hayatını nasıl yaşamak istediğine kendin karar vermelisin.
It's that it's your choice how to live the rest of your life. And if she taught you anything.
Belki de kocanla yattığı için ona kızgındın ve babanın sana öğrettiği şekilde onu öldürdün.
Maybe you were angry she was sleeping with your husband? And you killed her like Dad taught you to.
Abbotın sana öğrettiklerini öğren önce.
Learn all that the Abbot teaches you.
Öyleyse sana öğretmeme izin ver.
Then let me teach you.
Nasıl oynayacağını sana öğretmem gerek.
I will have to teach you how to play.
Babanın bunu sana öğrettiğini varsayıyorum.
I assumed your father had taught you this.
Bunu sana öğretmiştim.
Krabenkaow Usta sana öğretmek istemiyor.
Master Krabenkaow does not want teach you.
Meg, sana öğrettiklerimi hatırla.
Meg, remember what I taught you.
Sana öğrettiğim ilk kural neydi, Ike?
What is the cardinal rule I taught you, Ike?
Bunu sana öğretmiştim.
That's what I taught you.
Sadece sana öğrettiklerimi hatırla.
Just remember what I taught you.
Results: 43, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English