SANMIYORUZ in English translation

we don't think
düşünmüyoruz
düşünüyoruz

Examples of using Sanmıyoruz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bay Bates, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyoruz.
Mr Bates, it's not a good idea.
Size göre bir şeyimiz olduğunu sanmıyoruz.
I don't think we have anything for you.
Geçtiğimiz haftalarda olanları bildiklerini sanmıyoruz. Şayet şüpheliler istismar edildilerse aileleri en iyi bilgi alabileceğimiz kaynaklar.
We don't think they will know a lot about what's been going on the last few weeks, and if our suspects were abused, their families are our most likely source of information.
Reaktör arızaları hakkında akla yatkın bir hikâye anlatılıp geçici bir liman ihtiyacının doğduğu söylendi ama kandıklarını sanmıyoruz.
A plausible story about reactor malfunctions and an urgent need for temporary dock. We don't think they bought it.
Sanmıyoruz ama bazı testlere girmen gerekecek
We don't think so, but you're gonna have to go through some tests
Ama gelenleri büyük caniler sanmıyoruz. Buraya 50 civarında kişi gelecek.
Around 50 people will arrive here, but don't expect the huge thugs from the front recruitment films.
Şey, mücevher isteyeceğinizi sanmıyoruz, Mücevher piyasası bu günler de kötü.
Well I wouldn't think you would want jewels, the market is very bad for jewels.
Telefonda müşterileri aramaktan ve biftek bıçağı satmaya ihtiyacımız olduğunu sanmıyoruz veya.
I don't think we need to be on the phones, cold-calling strangers and selling steak knives or.
Kendi yazdıkları çok derin anlamlı değiller ve okuduğunu anlamasına rağmen uzun süreli bir eğitimi olduğunu sanmıyoruz.
His own writings are not as profound, and despite his reading comprehension, we don't believed he's had an extended education.
Ve biz burada neler olduğuyla ilgili birilerinin meraklanmasını ve endişelenmesini isteyeceğimizi sanmıyoruz.
And I don't think that we want to have anyone wondering and worrying about what's going on here.
Ve o dediğiniz fotoğrafı kullanmadık o yüzden size yardım edebileceğimizi sanmıyoruz.
And we didn't use this particular picture, so I don't think we can help you.
beri 111. Filo ile eğitim görmediğinden ne Yarbay Harris ne de ben onu değerlendirebileceğimizi sanmıyoruz.
I feel we can rate First Lieutenant Bush… since he was not training with the 111th FIS since April 1972.
Bir adresi var ama görevliyi öldürdükten sonra kızı oraya götüreceğini sanmıyoruz.
We got an address on him, but we doubt he would take her there after killing the attendant.
tanrı bir gazabına sanmıyoruz?
you treat it like Sodom and Gomorrah and you don't expect a wrath of God?
Hayır, sanmıyoruz, ama Curtis sizinle temasa geçmeye çalışırsa,
No, we don't think so, but if Curtis should try and get in touch with you, or if anyone should
Ancak bu çözüm, insanları derinden etkilemiştir. Biz sanmıyoruz, ordu tarafından halledilecek,
That the outbreak of war and the final result, but the solution is integrated deeply within the people. We don't think, will be solved by the army,
ABD dışişleri bakanlığının Avrupa ve Avrasyadan sorumlu bakan yardımcısı Kurt Volker, Brükseldeki NATO karargâhında yapılan görüşmeler sonrasında,'' Bununla ilgilenen adayların da henüz hazır olduğunu sanmıyoruz,'' diyerek şöyle devam etti:'' NATO içinde bu ülkelere bu veya gelecek yıl üyelik daveti gönderme konusunda uzlaşma sağlamaya çalışacak olsak bile,
We don't think that the candidates that are interested in that are ready yet," Kurt Volker, the US principal deputy assistant secretary of state for European and Eurasian affairs, said following talks at NATO headquarters in Brussels."If we were to try to reach a consensus in NATO on sending invitations to those countries this year or next year, there is no
Ne yaptığını sanıyorsun, Blaine Warbler?
What do you think you're doing, Blaine Warbler?
Sana Damianin çekmecesinde 300$ bulduğumu söylemiştim?
I told you that I found 300 in Damian's drawer?
Fakat sana söylüyorum, onu bulacağım.
But I will tell you what, I'm gonna find it.
Results: 55, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Turkish - English