SAVAŞA DEVAM in English translation

to continue the war
savaşa devam
savaşmaya devam
continue fighting
carry on the battle
savaşa devam
they would keep fighting
keep the war going

Examples of using Savaşa devam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani bu, Ruslara karşı savaşa devam etmekti.
And so this was just continuing that battle against the Russians.
Söylediğine göre Aryan tarafına kanallardan geçerek… yandaşlarıyla buluşup savaşa devam edeceklermiş.
They took the sewers to the Aryan side to join the partisans and continue the fight.
Son zafere kadar savaşa devam edeceğiz.
We keep fighting until the final victory.
Şundan emin olabilirsiniz Grievous hayatta olduğu sürece Senato savaşa devam edecektir.
And I assure you… the senate will vote to continue the war as long as Grievous is alive.
Başka bir gün savaşa devam edebilsin diye tek eliyle ateş etmeyi öğrendi.
So that he could continue fighting another day. He taught himself to fire with one hand.
Majesteleri savaşa devam edeceklerini biliyordu, bu yüzden insanlara dileklerini yaymak istedi.
Ηis Majesty knew they would keep fighting, so he decided to broadcast his wishes to the people.
Majesteleri savaşa devam edeceklerini biliyordu, bu yüzden insanlara dileklerini yaymak istedi.
So he decided to broadcast his wishes to the people. His Majesty knew they would keep fighting.
İkinci bir strateji ise, savaşa devam etmenin teslim olmaktan daha çok kayba neden olacağına düşmanı inandırmak
Ancient strategy focused broadly on the twin goals of convincing the enemy that continued war was more costly than submitting,
ben firar etmekten yargılandık ancak asıl amaçları savaşa devam etmekti.
when in fact their original plan had been to go fight.
olursa olsun Almanlar Pariste olduğu sürece savaşa devam edilecek. Buradan.
no matter what as long as the Germans are in Paris, the orders are to keep fighting.
Ve 21 Nisan günleri işçiler ve cephedeki askerler Petrogradda büyük gösteriler yapar ve savaşa devam kararına karşı çıkar.
On April 20(May 3) and 21 massive demonstrations of workers and soldiers erupted against the continuation of war.
Söylediğine göre Aryan tarafına kanallardan geçerek yandaşlarıyla buluşup savaşa devam edeceklermiş.
He heard they were taking the sewers to the Aryan side to join up with the partisans and continue the fight.
Onlar eğer güçleri yeterse, sizi dininizden döndürünceye kadar size karşı savaşa devam ederler.
As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can.
İyi, ama unutmayın, ne olursa olsun… Almanlar Pariste olduğu sürece… savaşa devam edilecek.
Good, but remember, no matter what the orders are to keep fighting. as long as the Germans are in Paris.
Söylediğine göre Aryan tarafına kanallardan geçerek… yandaşlarıyla buluşup savaşa devam edeceklermiş.
He's heard that they have taken the sewers and continue to fight. to the Aryan side to join up with the partisans.
Müttefikler de savaşa devam edecek… ve ben savaşa devam edeceğim, ta ki özgür olana dek.
the Allies will fight on… and I shall fight on.
Savaşa devam et!
SCYLLIAS Fight on!
Şimdi savaşa devam.
And now back to the battle.
İyi savaşa devam.
Keep up the good fight.
Yine savaşa devam ediyoruz.
You go back with more war.
Results: 1975, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English