FIGHT in Turkish translation

[fait]
[fait]
kavga
fight
brawl
quarrel
argument
feud
row
strife
altercation
savaşmak
fight
war
battle
combat
mücadele
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
dövüşmek
fight
combat
to tussle
to spar
maç
game
match
fight
football
play
soccer
bout
dövüş
fight
combat
to tussle
to spar
maçı
game
match
fight
football
play
soccer
bout
kavgayı
fight
brawl
quarrel
argument
feud
row
strife
altercation
kavgası
fight
brawl
quarrel
argument
feud
row
strife
altercation
kavgaya
fight
brawl
quarrel
argument
feud
row
strife
altercation
savaşalım
fight
war
battle
combat
savaşan
fight
war
battle
combat
savaşmaya
fight
war
battle
combat
mücadeleyi
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend

Examples of using Fight in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You see, it was my mentor, Edgar, who taught me how to win a fight.
Gördüğün gibi, kavgada kazanmayı bana akıl hocam Edgar öğretti.
I don't know what caused the fight, but the fishing shop closed its doors.
Kavganın sebebini bilmiyorum ama balıkçılık dükkânı kepenk kapattı.
We should open the doors and fight. We should fight, Lord.
Savaşmalıyız Lordum. Kapıyı açmalı ve savaşmalıyız.
We should open the doors and fight. We should fight, Lord.
Kapıyı açmalı ve savaşmalıyız. Savaşmalıyız Lordum.
I fight alongside the RevoIution", not a man- You can fight alongside me.
Ben, Devrimin yanında savaşırım, bir erkeğin yanında değil.
But as an American, I suggest we run. A gentleman would stay and fight.
Bir beyefendi kalıp savaşır ama Amerikalı olarak kaçmamızı öneriyorum.
In the middle of our fight last night, he did this thing that he always does.
Dün gece kavganın ortasında her zaman yaptığı şeyi yaptı.
Stop! It's not your fight, darlin'. No!
Dur! Bu senin kavgan değil, aşk. Hayır!
No! It's not your fight, darlin'. Stop!
Dur! Bu senin kavgan değil, aşk. Hayır!
No! Stop! It's not your fight, darlin!
Bu senin kavgan değil, aşk. Dur! Hayır!
No! Stop! It's not your fight, darlin!
Dur! Bu senin kavgan değil, aşk. Hayır!
It's not your fight, darlin'. Stop! No!
Dur! Bu senin kavgan değil, aşk. Hayır!
They were well matched, serpent and god, in that furious fight.
Kızgın kavgada yılan ve Tanrı birbirlerine denk geliyorlardı.
Most men fight death, but not you. Come on.
Çoğu insan ölümle savaşır, ama sen değil. Hadi.
Stop! No! It's not your fight, darlin!
Bu senin kavgan değil, aşk. Dur! Hayır!
But what are you going to do? I'm gonna stay, and fight that monster?
Burada kalıp o canavarla savaşacağım.- Ne yapacaksın?
It's not your fight, darlin'. No! Stop!
Dur! Bu senin kavgan değil, aşk. Hayır!
Kimber thinks we're going there to help him fight the Lee brothers.
Kimber, oraya Lee kardeşlerle kavgasına yardım etmek için gittiğimizi düşünüyor.
Sorry to drag you into this, this was not your fight. Kid?
Bu senin kavgan değil. Evlat seni bunun içine sürüklediğim için özür dilerim?
Okay? I fight the bad guys,
Kötü adamlarla savaşırım, Caitiyi güvende tutarım.-
Results: 16840, Time: 0.1148

Top dictionary queries

English - Turkish