FIGHT in Arabic translation

[fait]
[fait]
الكفاح
struggle
fight
battle
alkifah
striving
تقاتل
fight
battle
شجار
fight
brawl
quarrel
scuffle
argument
altercation
squabble
dispute
struggle
tiff
للقتال
to fight
for combat
to battle
الشجار
fight
quarrel
brawl
argument
scuffle
squabbling
squabble
struggle
conflict
fray
نحارب
to fight
we battle
we combat
يحارب
fight
combat
battle
حارب
fight
hareb
harib
battle
كفاح
struggle
fight
battle
kifah
عراك
fight
struggle
brawl
fistfight
slugfest

Examples of using Fight in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Say after I move in with Cat, we get into some big fight, and I beast out, I can't control it.
بعد الانتقال للعيش مع(كات) دخلنا في مشاجرة كبيرة ثم قمت بالتوحش ولا استطيع التحكم بهذا
After the fight in which he broke his arm our uncle offered Ayoub his mule so that they could work together.
وبعد العراك الذي كسر فيه ذراعه عرض عمي بغله على أيوب حتى يستطيع كلاهما العمل سوياً
Adopt the text on national policy to protect children, completed in 2008, and intensify the fight against trafficking in children and labour affecting children(Cape Verde);
اعتماد النص المتعلق بالسياسة الوطنية لحماية الطفل، الذي استُكمل في عام 2008، وتكثيف مقاومة الاتجار بالأطفال وعمالتهم (الرأس الأخضر)
I'm sorry, but a young man his age should be able to do something else… besides fight and jump fences.
آسفة، ولكن شاب في مثل عمره يجبعليهأن يستطيعفعل شئآخر… بجانب العراك والقفز من على السياج
you said you weren't gonna let me go without a fight.
بعد أسبوع، لقد أتيت عند بابي، وقلتَ بأنكَ لن تتركني دون مشاجرة
end of Axl and Sue's epic fight.
لوحة تقطيع في الوجه كانت نهاية عراك(أكسل) و(سو) الملحمي
I'm just afraid that one of these days he's gonna do something a whole lot worse than just pick a fight.
اخشى انه يوما من الأيام سوف يقوم بشئ اسوء من العراك
Kev, you bumped me up two weight classes, it's the night before the fight, you're telling me to be careful?
كيف لقد جعلتني اتخطى صنفي وزن و هذه ليلة ما قبل النزال تخبرني ان احترس؟?
Razor's not doing the fight.
لن يقبل ذلك النزال
Several representatives stressed the importance of judicial cooperation in the fight against trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors and reiterated their commitment to implement the goals set at the twentieth special session of the General Assembly.
شدّد ممثلون عديدون على أهمية التعاون القضائي في مكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف وكرروا التزامهم بتنفيذ الأهداف التي حُددت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
The Office has also continued to provide States members of the zone with technical assistance in the fight against transnational organized crime, trafficking in human beings and corruption, as well as in the area of crime prevention and criminal justice.
وواصل المكتب أيضا تزويد الدول الأعضاء في المنطقة بالمساعدة التقنية في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالبشر، والفساد، وكذلك في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts
إننا لن نكسب هذه الحرب إذا لم نأخذ في الاعتبار الظواهر المناخية مثل الجفاف والفيضانات، التي يمكن
In that spirit, the Lao People's Democratic Republic reaffirms its commitment to further cooperating with the international community in the fight against terrorism in all its forms and manifestations, and in the promotion of development cooperation.
وبتلك الروح، تعيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تأكيد التزامها بالمزيد من التعاون مع المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وفي تعزيز التعاون الإنمائي
On behalf of His Excellency the President and people of the Gambia, I wish to express our gratitude to our partners in the fight against AIDS and to thank the organizers and sponsors of this high-level meeting on HIV/AIDS.
وباسم فخامة رئيس غامبيا وشعب غامبيا، أود أن أعرب عن امتنانا لشركائنا في الكفاح ضد الإيدز، وأشكر منظمي ورعاة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الفيروس/الإيدز
Therefore, as part of our policy of maximum cooperation in the fight against drugs, we have entered into cooperation agreements with many countries in Latin America and the Caribbean, especially with those States adjacent to Suriname.
وبالتالي، وكجزء من سياستنا القائمة على أقصى درجات التعاون في الكفاح ضد المخدرات، دخلنا في اتفاقات تعاون مع العديد من بلدان أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخاصة مع الدول المتاخمة لسورينام
continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law, to ensure good governance and accountability at both national and local levels and to lead the fight against corruption;
تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل ترسيخ سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء وقيادة الحرب ضد الفساد
If the ambitious rehabilitation and development programmes of the Rwandan Government are to be achieved, it is imperative to reshape public service and transform it into a reliable weapon in the fight against poverty, disease and ignorance.
واذا كان المقصود هـــو تحقيق البرامج الطموحة للحكومة الرواندية في مجالي التنمية واﻹنعاش، فﻻ بد من إعادة تشكيل الخدمة العامة وتحويلها إلى سﻻح موثوق به في النضال ضد الفقر، والمرض والجهل
First, doctors prescribe drugs with a wide range of actions, and when it becomes clear which kind of infection caused the disease, they are replaced by more effective medicines in the fight against the microflora detected.
أولاً، يصف الأطباء الأدوية بمجموعة واسعة من الإجراءات، وعندما يتضح أي نوع من العدوى يتسبب في المرض، يتم استبدالهم بأدوية أكثر فاعلية في المعركة ضد الميكروفلورا المكتشفة
They also agreed that we must all fight violence, injustice, crime and terrorism-- a particularly relevant issue in the light of the tragic, cruel and despicable events that recently occurred in the United States of America.
كما اتفقوا على أننا جميعا يجب أن نحارب العنف والظلم والجريمة والإرهاب- وهذه قضية اكتسبت أهمية خاصة في ضوء الأحداث المأساوية والوحشية والشنيعة التي وقعت مؤخرا في الولايات المتحدة الأمريكية
Council members welcomed the engagement of organizations and States that cooperate with the Transitional Federal Government of Somalia in the fight against piracy and the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia.
ورحب أعضاء المجلس بمشاركة المنظمات والدول التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال في محاربة القرصنة وعمل فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة شاطئ الصومال
Results: 47770, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Arabic