SENELER ÖNCE in English translation

years ago
bir yıl önce
bir yıi önce
bir yil once
sene önce
bir seneden
yıllar önce
önce bugün öldürdük onu tam bir yıl

Examples of using Seneler önce in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seneler önce Ixtapa gemisindeki sihirbazlık işini geri çevirmeseydin… şimdi böyle bir hayatım olmayacaktı.
On that Ixtapa cruise years ago. if you hadn't turned down the magician gig I wouldn't have this life.
Sırf şarkı söylemek için kaçıp gitmeni seviyorum. Seneler önce, görücü usulü ayarlanan buluşmadan, Ama her şeyden öte.
Ran out of a blind date because she simply had to sing. I love that you are still But most of all, the same woman who, all those years ago.
Size bu hafta sonu için çok seneler önce, Beyler size her ne tesekkür etmek istedim, ögrettiysem, um.
I want to thank you for this weekend, um, many years ago, Whatever I may have taught you gentlemen, because you have taught me something… of inestimable value.
Denedim… Sen, seneler önce dersini verdiğim o İspanyol yumurcak olmalısın.
You must be that little Spanish brat I taught a lesson to all those years ago. I tried.
Seni seneler önce alıp Cennete götürmemiz gerekiyordu
We were supposed to pick you up years ago and take you to Heaven,
Seneler önce Irakta yaşanan şeyin sebebinin Alice Websterın neden kaçırıldığını öğrenmemize yardımcı olacağına inanıyorum.
I believe that finding out the truth of what happened all those years ago in Iraq, will help explain why Alice Webster was taken.
Bak, senin işin vardı ben de parka gidip seneler önce oraya gömdüğü madalyonunu aramasına yardım ettim.
Look, you were busy, so I-I… I went to the park to help her look for this locket she buried years ago.
Aslında babam bir radyo mühendisiydi ve bu teoriyi… seneler önce kanıtladı.
And he proved this theory years ago. In fact, my father was a radio engineer.
Ama, ben onunla tanışmadan seneler önce… çok iyi bir şekilde gizlenmişti.
I have never denied that. But she was deep cover for years before I met her.
Ve seneler önce yaşamış olduğum o dehşet anları gelir aklıma hayatını kaybeden bütün o insanları düşünürüm?
And I think about those awful scenes that I experienced, many years ago, now, and all the people that lost their lives. I think to myself, what was all that?
Seneler önce yolcunun biri müthiş bir panik atak geçirdi
A few years ago, a passenger had a harsh panic attack
Ve seneler önce yaşamış olduğum o dehşet anları gelir aklıma… hayatını kaybeden bütün o insanları düşünürüm.
And I think about those awful scenes that I experienced, many years ago now, and all the people that lost their lives.
Seneler önce, Parlamentoda anket yapıp… alkolün uyuşturucu olup olmadığını sorduk?
Many years ago, we did a poll in parliament and we asked them, is alcohol a drug?
Seneler önce, Parlamentoda anket yapıp… alkolün uyuşturucu olup olmadığını sorduk.
And we asked them, is alcohol a drug? Many years ago, we did a poll in parliament.
Ben eğitimdeyken, ki bu uzun seneler önce, çokda eski değil gerçi, Todd Packer adında bir adamla eş olmuştuk.
Many years ago, not so long ago, I worked side by side with a fellow named Todd Packer. When I was in training.
Yüzeyde olan neyse belki de hepsi budur. Seneler önce, Pauline Kael bana'' Sugarland Express'' te… güzel bir eleştiride bulundu.
Many years ago, Pauline Kael gave me a really great review Whatever's on the surface might be all that is there. on"Sugarland Express, but she said.
Yüzeyde olan neyse belki de hepsi budur. Seneler önce, Pauline Kael bana'' Sugarland Express'' te… güzel bir eleştiride bulundu.
Whatever's on the surface might be all that is there. on"Sugarland Express, but she said, Many years ago, Pauline Kael gave me a really great review.
Yüzeyde olan neyse belki de hepsi budur. Seneler önce, Pauline Kael bana'' Sugarland Express'' te… güzel bir eleştiride bulundu.
Whatever's on the surface might be all that is there. Many years ago, Pauline Kael gave me a really great review on"Sugarland Express, but she said.
Seneler önce, ben 50lerde doğduğumda 50ler ve 60lar Hindistanda kızlara ait değildi.
Many years ago, when I was born in the'50s--'50s and'60s didn't belong to girls in India.
Bazılarınızın bildiği gibi, annemi ölmeden seneler önce Alzheimer yüzünden kaybetmiştim bile.
As some of you know, I lost my mother to Alzheimer's years before she died.
Results: 166, Time: 0.0279

Seneler önce in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English