SENI ÇOK SEVDI in English translation

loved you
seviyorum
seven
seni seviyorum
sizi seviyorum
sevgiler
sana aşık
sana bayılıyor
seviyor musun
aşığım
loved you so much
seni çok seviyorum
çok sevdiğin
artık sevmiyor musun
really likes you
senden gerçekten hoşlanıyorum
seni gerçekten seviyorum
senden gerçekten hoşlandım
senden çok hoşlanıyorum
seni çok severim
seni gerçekten seviyor olmalı
senden gerçekten severim
senden gercekten
senden cidden hoşlanıyorum
she loved you very much

Examples of using Seni çok sevdi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Annen seni çok sevdi.
Seni çok sevdi, Hal.
She really loved you, Hal.
Seni çok sevdi, başka bir kadına gidene kadar.
He loved you so much that he went from you to another woman.
Seni çok sevdi.
He loved you very much.
Kızkardeşim seni çok sevdi.
My sister loved you very much.
Onlar da seni çok sevdi.
Those guys really liked you, too.
Ailem seni çok sevdi, özellikle babam.
My father especially. He loved you.
Seni çok sevdi.
He loved you.
Aman Tanrım, seni çok sevdi!
Oh my gosh, she likes you a lot!
Seni çok sevdi. Ergen bir çocugun tutulmasi degildi ya da.
He loved you so much. It wasn't just a teenage crush or.
Dinle Sarah, seni çok sevdi.
Listen to me, Sarah, she loved you so much.
Başrolde AMBER LEE ADAMS YAKlNDA -Amber Lee de seni çok sevdi.
Amber Lee really likes you, too.
Seninle pek fazla ilgilenemedi ancak her şeye rağmen seni çok sevdi.
She was not capable of taking care of you, but she loved you very much nonetheless.
Baba, ev arkadaşlarım seni çok sevdi.
Dad, my roommates really loved you.
Ergen bir çocuğun tutulması değildi ya da… Seni çok sevdi.
He loved you so much. It wasn't just a teenage crush or.
O seni çok sevdi, Eve, sana geri dönmek için,
She loved you, and she fought to get better
Baban seni çok sevdi ve ona olanları atlatmak için çok çabaladı.
Your father loved you so much, and he tried so hard to get through what happened to him,
Seni çok sevdi ama öldüğünde sanki seni hiç tanımadığı hissine kapıldı bence.
He loved you… but when he died… I think he felt like he didn't really know you..
Ben biraz kötü olduğunu düşündüm ama Sheila seni çok sevdi, değil mi Sheila?
Sort of thought you was lousy… but Sheila here, she really liked you, didn't you, Sheila?
Seni çok sevmiş olmalı, tıpkı bizim gibi.
Well she must have loved you very much, like we do.
Results: 49, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English