SENI ALMASI IÇIN in English translation

to pick you up
seni almaya
seni alacak
seni tavlamaya
sizi almaya geldik
seni karşılamaya
to get you
var
seni almaya
seni yakalamaya
bulmaya
sana ulaşmaya
getirmeye
seni buradan
seni götürmeye
seni alacak
seni haklamaya
to take you
seni almaya
seni götürmek
kaldırma
seni alacak
çekmek için
sizi büyük texasa götürmek için
to retrieve you
sizi almak için
seni alması için

Examples of using Seni alması için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geleceğimizi biliyorlardı. Seni alması için birini göndereceğim.
I will send someone to pick you up. They knew we were coming.
Geleceğimizi biliyorlardı. Seni alması için birini göndereceğim.
They knew we were coming. I will send someone to pick you up.
Seni alması için birini göndereceğim.
I'm gonna send someone to pick you up.
Seni alması için birini göndereceğim.
I will send someone to pick you up.
Biliyorum. Orada bırak, seni alması için birini yollayacağım.
Leave it and I will send someone to pick you up. I know.
Biliyorum. Orada bırak, seni alması için birini yollayacağım.
I know. Uh, leave it and I will send someone to pick you up.
Angela ve Nathanın telefonda seni alması için birini yolladıkları hakkında konuşurken duydum.
I heard Angela and Nathan talking about sending someone to take you down.
Gelip seni alması için büyükanneni arayacağım.
I'm gonna call your grandmother to come and pick you up.
Hayır, seni alması için birini gönderirim.
No, I will have someone come get you.
Gelip seni alması için babanı arayacaklar.
They're going to call your dad to come pick you up.
Gelip seni alması için birini göndereceğim.
I will have somebody come get you.
Seni alması için anneni arıyorum.
I'm gonna call your mom to come get you.
Dixon ı seni alması için ikna ettim.
I made Dixon take you in.
Seni alması için birini göndereceğim.
I will send someone to come get you.
Ya da yeni erkek arkadaşını seni alması için ararsın ha?
Or maybe you can just call your new boyfriend to come pick you up, huh?
Gelip seni alması için bir araba göndereyim. Çünkü çalışıyorum.
I will send a car to come and pick you up. Because I'm working.
Konuşuruz. Seni alması için bir uçak gönderebilirim.
I can send a olane to come get you. We will talk.
Yarın. Erkenden. Seni alması için asistanını yollayacak.
Early.-Tomorrow. He's gonna send his assistant to come get you.
Yarın. Erkenden. Seni alması için asistanını yollayacak.
He's gonna send his assistant to come get you. Early.- Tomorrow.
Hannahyı seni alması için yollayacaktım ben de.
I was about to send Hannah to collect you.
Results: 74, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English