SENI KORUDU in English translation

protected you
seni korusun
seni korurum
sizi koruyacak
seni koruyayım
seni koruma
spared you
was defending you
covered for you
seni idare
senin için örtbas
senin yerine
idare ederim pazartesi vereceğim
senin düzenlemeni yapmaya
seni korurum

Examples of using Seni korudu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama bir şey seni korudu ve hayatta kaldın.
But you were protected by something and survived.
Seni korudu. Sana şans getirdi.
It protected you. It brought you good luck.
Ve seni korudu.
And he protected you.
Evet ama yeni suç ortağın seni korudu.
Yeah, but your new partner in crime's got you covered.
Tam üç yıl boyunca seni korudu!
He protected you for three years!
Allie olayını çıkartıp seni korudu.
By faking Allie's emergency, she… she was protecting you.
Aslına bakarsan seni korudu.
As a matter of fact, she's protected you.
Senin için seni korudu.
For you, to protect you.
Altı yıl boyunca amcan, şehirde seni korudu.
For six years your uncle has been protecting you in the city.
Ama aynı sonuçla senin arkadaşların seni korudu.
Same as your friends save you.
Beni korudu. Seni korudu.
She protected me. She protected you.
Sana şans getirdi. Seni korudu.
It brought you good luck. It protected you.
Ama aynı sonuçla senin arkadaşların seni korudu.
The same reason your friends saved you.
Yılı aşkın bir süre babam seni korudu ve kolladı.
For 600 years… my father has protected you.
Kersh, Mulderın ölümü hakkındaki raporları… sana söylemeyerek seni korudu. Follmerın yaptığı gibi. Benim yaptığım gibi.
Kersh protected you by not telling you of Mulder's death, as did Follmer- as did I.
Follmerın yaptığı gibi. Kersh, Mulderın ölümü hakkındaki raporları… sana söylemeyerek seni korudu.
Mulder. Kersh protected you by not telling you of Mulder's death, as did Follmer- as did I.
Bu yüzden seni korudu ve herkese yalan söyleyip cesedi kimse kontrol edemeden gömdü.
So she protected you. And she told everyone a lie and buried the body before they could look.
Ben seni kendi mantığımla, kendimin bir parçasından seni korudum.
I protected you from one of my own for my own reasons. That's all.
Her zaman yaptığımı yaptım ve seni korudum.
I did what I have always done. Protected you.
O çatıda ben seni korudum.
Up on that roof I protected you.
Results: 51, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English