SHADOWHUNTERSIN ÖNCEKI BÖLÜMLERINDE in English translation

previously on shadowhunters
shadowhuntersın önceki bölümlerinde
daha önce shadowhunters

Examples of using Shadowhuntersın önceki bölümlerinde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
Hayır! Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
No! Previously on Shadowhunters.
Ithurielı çağırabilir miyim? Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
I can summon Ithuriel? Previously on Shadowhunters.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Aile yüzüğümüzü isteyecektim.
Previously on Shadowhunters… I need the family ring.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Acımasız bir iblismiş.
This is one nasty demon. Previously on Shadowhunters.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Acımasız bir iblismiş.
Previously on Shadowhunters… Well, this is one nasty demon.
Bu hatırladığın kutu mu? Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
Previously on Shadowhunters… Is this the box you remember?
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Alnında iz taşıyan vampir.
Previously on Shadowhunters… The vampire with the mark.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Efendimle tanışma vaktim geldi.
Previously on Shadowhunters… Now it's time to meet my sire.
Taşınmana yardım etmeye geldik. Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
Previously on Shadowhunters… We're here to help you move out.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Alnında iz taşıyan vampir.
The vampire with the mark. Previously on Shadowhunters.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Ortalıkta bir Asil İblis geziniyor.
Previously on Shadowhunters… There's a greater demon on the loose.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Clarissa Fairchild,
Previously on Shadowhunters… Clarissa Fairchild,
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Sen yaşadığın sürece oğlum da yaşayacak.
Previously on Shadowhunters… As you live.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Sen yaşadığın sürece oğlum da yaşayacak.
Previously on Shadowhunters… As you live, so shall my son.
Büyü gücümü geri kazanmama yardım eder misin? Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
Previously on Shadowhunters… Will you help me get my magic back?
tüm Aşağı Dünya yok edilecek. İblisler dünyayı ele geçirirlerse… Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
As a last resort, the soul-sword Previously on Shadowhunters… will destroy every downworlder in its path.
Son çare olarak Melek Kılıcı ile tüm Aşağı Dünya yok edilecek. İblisler dünyayı ele geçirirlerse… Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
Will destroy every downworlder in its path. Previously on Shadowhunters… As a last resort, the Soul-Sword If ever demons overtook the world.
Son çare olarak Melek Kılıcı ile tüm Aşağı Dünya yok edilecek. İblisler dünyayı ele geçirirlerse… Shadowhuntersın önceki bölümlerinde.
As a last resort, the soul-sword will destroy every downworlder in its path. Previously on Shadowhunters… If ever demons overtook the world.
Shadowhuntersın önceki bölümlerinde… Sen yaşadığın sürece oğlum da yaşayacak.
As you live, so shall my son. Previously on Shadowhunters.
Results: 4097, Time: 0.0124

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English