SON ÜÇ YIL in English translation

Examples of using Son üç yıl in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son üç yıl.
It's the last three years.
Son üç yıl içinde Hırvatistan Cumhurbaşkanı Stipe Mesiç Karadağı defalarca ziyaret etti.
Croatian President Stipe Mesic has visited Montenegro on several occasions in the last three years.
Son üç yıl içinde bu profile ait 13. cinayet.
It's the 13th murder with this profile in the past three years.
Bu ne kadar para kaynağımızı son üç yıl içinde büyüdü.
This is how our funding has grown over the last three years.
Aynen. Hepsi de son üç yıl içinde.
All died during the last three years.- Exactly.
Huzurevlerindeki düzgün bakım ve konaklama olanakları yaşlıların yaşam kalitesini artırarak son üç yıl içinde bekleme listelerinin% 40 oranında büyümesine yol açmış durumda.
Proper care and accommodation at nursing homes has increased the quality of life for the elderly, causing waiting lists to grow by 40% in the last three years.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden sorumlu olduğunu hissettiğin herkese lanetler okudun.
For the past three years, you have cursed the name of all those you thought were responsible for the death of your son.
Türkiye üyelik müzakerelerine 2005 yılında başlamasına karşın son üç yıl içinde gerekli 35 faslın yalnızca altısı açılabildi.
Turkey started EU accession talks in 2005, but in the last three years, only six out of the 35 necessary chapters have been opened.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
Of all those you thought were responsible for the death of your son. For the past three years, you have cursed the name.
Son üç yıl içinde 12 ölüm mahkumu… 12 farklı hapishanede infazları gerçekleştirilmeden… gizemli bir şekilde öldüler.
Before their sentences could be carried out. In the last three years, 12 death row inmates from 12 different prisons supposedly died unexpectedly.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
For the death of your son. of all those you thought were responsible For the past three years, you have cursed the name.
Son üç yıl içinde 12 ölüm mahkumu… 12 farklı hapishanede infazları gerçekleştirilmeden… gizemli bir şekilde öldüler.
In the last three years, 12 death row inmates before their sentences could be carried out. from 12 different prisons supposedly died unexpectedly.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
For the past three years, you have cursed the name for the death of your son. of all those you thought were responsible.
Son üç yıl içinde 12 ölüm mahkumu… 12 farklı hapishanede infazları gerçekleştirilmeden… gizemli bir şekilde öldüler.
From 12 different prisons supposedly died unexpectedly before their sentences could be carried out. In the last three years, 12 death row inmates.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
For the death of your son. For the past three years… you have cursed the names of all those you thought were responsible.
Son üç yıl içinde 12 ölüm mahkumu… çok gizli bir tıbbi deneyde kobay olarak kullanılmak üzere… Coloradoda bir devlet tesisine gönderildiler.
In the last three years, 12 death row inmates for top secret medical experiments. to be used as guinea pigs were sent to a government facility in Colorado.
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
For the death of your son. For the past three years, you have cursed the name of all those you thought were responsible.
Harika, hayatım. Son üç yıl sayılmıyor çünkü…?
The last three years don't count because… Yeah, well, that's great, honey?
Son üç yıl içinde oğlunun ölümünden… sorumlu olduğunu hissettiğin herkese… lanetler okudun.
Of all those you thought Were responsible For the past three years, you have cursed the name for the death of your son.
Çünkü Central Cityde yaşadığı son üç yıl içerisinde… dört kez arabasına arkadan vurulmuş, iki kez kimliği çalınmış.
She's been rear-ended four times, her identity stolen twice. Because in the last three years she has lived in Central City.
Results: 181, Time: 0.0205

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English