SON ŞEY OLACAK in English translation

it will be the last thing
son şey olacak
be the last thing
son şey
son iş
is the last thing
son şey
son iş

Examples of using Son şey olacak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu ağzına küçük küçük attığın son şey olacak.
It's the last thing you will put in your mouth a little at a time.
Ve bu yaptığı son şey olacak.
And it will be the last thing he ever does.
Etrafta dolanmam, ihtiyacın olan son şey olacak.
Last thing you need is me hanging around.
Bu senden isteyeceğim son şey olacak.
This is the last thing I will ever ask of you. Please!
Bizim de size yapacağımız son şey olacak.
That's the last thing we will ever do for you too.
Carry, bu senden isteyeceğim son şey olacak.
Cary, this is the last thing I will ever ask of you.
Umarım özgürlüğünüzün tadını çıkarıyorsunuzdur… çünkü bu göreceğiniz son şey olacak.
I hope you enjoyed your freedom, because it will be the last thing you ever see.
Korsanlar bu konuda endişelendiğin son şey olacak.
You're worried about. Pirates are gonna be the last thing.
Ve güven bana, senden isteyeceğim son şey olacak.
And trust me, it will be the last thing I will ever ask you for.
Bu senin için yapacağım son şey olacak.
That's the last thing I will do for you.
Evet, o da sana verdiğim en son şey olacak.
Yeah, and that will be the last thing I ever give you.
O biraderler karavana bindiklerinde bu yaptıkları son şey olacak.
When brothers get in the van. It's the last thing they will do.
Sen de seyredeceksin ve bu göreceğin son şey olacak.
And it will be the last thing you see.
Bu senin için yaptığım son şey olacak.
That's the last thing I will do for you.
O halde bu, yaptığınız son şey olacak.
It will be the last thing you do.
Eğer o uçağa binersen bu yapacağın son şey olacak.
If you board that plane… It's gonna be the last thing that you do.
Geri dönersen, bu yapacağın… son şey olacak.
You come back here, it will be the last thing you will ever remember doing.
gelecek sefere gördüğünde, bu gördüğün son şey olacak.
for the next time you see it, it will be the last thing you see on this earth.
Belki de son bir yapacağı son şey olacak muhtemelen. kez iletişime geçmek için,
But it might be the last thing she ever does. Maybe she could
Arkadaşlarını ve ülkesini yok edişimizi izlemesine izin vereceğiz ve sonunda da… Zemonun zaferi onun göreceği son şey olacak.
Let the triumph of Zemo be the last thing he sees. Let him watch us destroy his friends, his country, and finally.
Results: 58, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English