TEDAVINI in English translation

treatment
tedavi
muamele
arıtma
cure
tedavi
çare
şifa
iyi
deva
ilacı
treated
tedavi
davranın
davranıyorsun
bir ziyafet
davran
ısmarlıyorum
muamelesi
ikram
ikramım
mama
medication
tedavi
ilaç
kesici
treatments
tedavi
muamele
arıtma
the rehab
rehabilitasyon
rehab
tedavi

Examples of using Tedavini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu anda önemli olan tedavini başlatmak Cielo.
Cielo, what matters now is to start your treatment.
Hollywood. Tedavini duydum.
I heard about the rehab. Hollywood.
Hollywood. Tedavini duydum.
Hollywood. I heard about the rehab.
Gidip tedavini olursun ve onlarda tüm suçlamaları silerler.
And you go through the treatment and… And they erase all the charges.
Evet. Tedavini tamamladın mı?
Yeah. Did you complete the course of treatment?
Evet. Tedavini tamamladın mı?
Did you complete the course of treatment? Yeah?
Yoksa, tedavini kabul etmediğim için bana hâlâ kızgın mısın?
Or you mean you're angry with me for not agreeing to treat you?
Bu insanlar senin tedavini finanse ediyorlar.
Those people" funded your recovery.
Onu doktora götüreceğiz ve sende tedavini olacaksın.
We will take her to a doctor and you will be examined.
Bu yüzden, tedavini başka yerde devam ettireceğini duymaktan memnun olursun.
So you will be pleased to hear that we're all agreed that it's time for you to continue your treatment elsewhere.
Bilimsel bir kanıtı yok, bu da tedavini bırakmanın hiçbir sebebi yok demektir.
There is no scientific proof of that Which means there is no reason for you to stop your treatment.
Ve bu senin tedavini etkiliyor.
it's affecting your treatment.
Hastasın ve tedavi olmaya gittin, şimdi de tedavini kendin halletmeye çalışıyorsun.
On with the treatment yourself. You went away to be treated and now you're trying to carry.
Hastasın ve tedavi olmaya gittin, şimdi de tedavini kendin halletmeye çalışıyorsun.
You're ill, and you went away to be treated, and now you're trying to carry on with the treatment yourself.
Bize tedavini anlat.
Tell us about your treatment.
Ben tedavini sormuştum.
I meant your treatment.
Önce tedavini yaptırman gerek.
Not until you have had your treatment.
Ödemelerinizi hazırlayın. Tedavini al.
Get your cure.
Tango tedavini olmak ister misin?
Tango… would you like your treatment now?
Devam et ve sessiz tedavini sürdür.
Go ahead, keep up the silent treatment.
Results: 36462, Time: 0.0315

Top dictionary queries

Turkish - English