TELGRAF in English translation

telegram
telgraf
bir telegraf
telegraph
telgraf
cable
kablo
telgraf
televizyon
halat
teli
yayın
wire
tel
kablo
telgraf
mikrofon
havale
ip
teller
cihazı
kablolar
telli
send
yollayın
göndermek
yollamak
gönderir misin
telegrams
telgraf
bir telegraf
telegraphs
telgraf
cables
kablo
telgraf
televizyon
halat
teli
yayın
wires
tel
kablo
telgraf
mikrofon
havale
ip
teller
cihazı
kablolar
telli
wired
tel
kablo
telgraf
mikrofon
havale
ip
teller
cihazı
kablolar
telli

Examples of using Telgraf in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Telgraf!- Satıcı! Telgraf satan biri!
Telegram! A man selling telegrams.- A salesman!
Berel Jastrow a orada buluşmak için telgraf çektim.
Wired Berel Jastrow to meet me.
El Kaide Kürt taburları için telgraf yazmış.
He wrote cables for al-Qaeda Kurdish battalions.
Evet, telgraf harfleri temsil eden nokta
Yes, telegraphs transmit dots and dashes,
Bir telgraf gönder.
Send a wire.
aramış olsaydınız ya da telgraf.
if you had wired or called.
Teresa popüler bir aktris… üstelik Posta ve Telgraf Bakanına son derece yakın.
Teresa is a popular actress extremely close to the Minister of Posts and Telegraphs.
Seni Albany istasyonunda bekleyecektir.- Bir telgraf gönder.
Send a wire. He will be waiting at the station when you get into Albany.
İyisi mi Cameronlara gecikmemizi açıklayan bir telgraf gönder.
You better send a cable to the Camerons explaining our delay.
Seni Albany istasyonunda bekleyecektir.- Bir telgraf gönder.
He will be at the station when you get into Albany.-Send a wire.
Riodan önemli bir telgraf bekliyorum.
I'm expecting a cable from Rio, it's important.
Takviye kuvvet için birini Whitewater istasyonuna gönderin… ve Sheriffe telgraf çekin.
Send help and get somebody to ride over to Whitewater and wire the sheriff.
Yarım saat önce Birmingham Evening Despatchten bir telgraf aldım.
From the editor of the Birmingham Evening Despatch. Half an hour ago I received a wire communication.
Sana telgraf var, canım.
TELEGRAM FOR YOU, LOVE.
Conradın elindeki bir mektup, telgraf değil.
CONRAD IS, IN FACT, HOLDING A LETTER, NOT A TELEGRAM.
Telgraf gönder şekerim.
Send him a wire, baby.
Telgraf kimden geldi?
Who was the telegram from?
Telgraf odasında.
In the wireless room.
Telgraf için özür dilerim.
I'm sorry about the telegram.
Ama telgraf hakkındaki neydi?
But what about the telegram?
Results: 1900, Time: 0.0314

Top dictionary queries

Turkish - English