TERBIYESI in English translation

manners
türlü
biçim
şekilde
tavırlar
tarzı
davranışları
adabının
bir tavırla
görgü kuralları
üslupta
decency
ahlak
edep
namus
nezaket
terbiyen
dürüstlük
anlayışlı
upbringing
yetiştirilme
terbiyesi
eğitimi
bir çocukluk

Examples of using Terbiyesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
şefkati, iyi terbiyesi.
her good manners ensure what we call.
Hankin aile terbiyesi, aile yaşamı,
Hank's upbringing, family life,
Amerikanın Her Yerinde, İzleyenler Super BowlUn Devre Arası Şovunu Rezil Olarak Nitelendiriyor, Dini Açık Gösterdiği Ve Terbiyesi Yüzünden.
All over America today, viewers were outraged by the Super Bowl halftime show's blatant display of religion and decency.
Onlar sürüngense, bu ille de biraz insan… terbiyesi gösteremezler anlamına gelmez.
Well, just because they're reptiles, doesn't mean… they can't show some basic human decency.
O öldüğünden beri, çocuklarıma daha sağlam bir hristiyan terbiyesi vermek için azmediyordum.
Since she died, I have been very determined to give my children a more fundamental Christian upbringing.
Onun olduğu kişi haline gelmesinde etkili oldular. Hankin aile terbiyesi, aile yaşamı, eğitimi.
They all had a lot to do with making him who he was. Hank's upbringing, family life, education.
Tuzlu su terbiyesi ve esmer şeker terbiyesi de% 60 oranda kanserojen etkiyi önleyerek ciddi düzeyde etkili oluyordu.
The saltwater marinade and the brown sugar marinade also worked very well, decreasing the carcinogens by about 60 percent.
Gelecek hafta San Diego bir köpek terbiyesi çalıştayında konuşacağım
I'm speaking at a dog training seminar next weekend in San Diego
Siz orada buluşmak zaman eşim ve çocuklar kendi terbiyesi dersleri vardı?
You guys meet up there when the wife and the kids were on their dressage lessons?
Terbiyeni bozma, seni kaba çocuk!
Mind your manners, you rude child!
Biraz terbiyeye ihtiyaci var.
He needs to be taught some manners.
Hiç mi terbiyen yok?
Have you no decency about you?
Bir sonraki buluşmamızda sen terbiyeni getirirsen ben de bir teklif getireceğim.
Next time we meet, you bring your manners, and I will bring an offer.
Burası terbiyeli olmaya alışmıştı.
This place used to have some decency.
Terbiyeni takın Emily.
Mind your manners, Emily.
Hiç mi terbiyen yok? Roy, Ben?
Roy, I would… Have you no decency?
Ayşe, terbiyeli ol!
Ayşe, remember your manners.
Hiç mi terbiyen yok?
Have you no decency?
İyi terbiyeye ne oldu?
Whatever happened to good manners?
Bence Dougal en azından bizi karşılayacak kadar terbiyeli olmalıydı.
I thought Dougal would at least have had the decency to meet us at the hotel.
Results: 45, Time: 0.0323

Top dictionary queries

Turkish - English