TERK EDEBILIRSIN in English translation

you can leave
gidebilirsin
bırakabilirsin
terk edebilirsin
siz gidebilirsiniz
sen gidebilirsin
git artık
bırakabilir misin
da gidebilirsin
bu gidebilirsiniz
gidebilirsin seni onunla yalnız mı bırakayım
you can dump
terk edebilirsin
you may leave
gidebilirsin
sen gidebilirsin
terk edebilirsiniz
bırakabilirsiniz
çıkabilirsiniz
bırakabilir
siz gidebilirsiniz
you could leave
gidebilirsin
bırakabilirsin
terk edebilirsin
siz gidebilirsiniz
sen gidebilirsin
git artık
bırakabilir misin
da gidebilirsin
bu gidebilirsiniz
gidebilirsin seni onunla yalnız mı bırakayım

Examples of using Terk edebilirsin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen de beni başka bir adam için terk edebilirsin.
Just like you may leave me for another man.
bir bebeği nasıl terk edebilirsin?
how can you abandon this baby?
Ona yedi yıl baktıktan sonra nasıl terk edebilirsin?
How could you abandon him after raising him for seven years?
Yani Veronicayı ve kızını terk edebilirsin… ama yaptığımız işi Papa gelse feshedemez.
But what we have got going on, not even the Pope can annul. So, you can leave Verónica and your daughter.
Beş yıl yatıp cezanı ödedikten sonra Fransayı anca kıçındaki donla terk edebilirsin.
Once you have done your five years and paid the fines, you can leave France, in your undies.
kazanırsan beni terk edebilirsin.
if you win, you can dump me.
ama iş bitti artık, burayı terk edebilirsin.
your work is now over, you can leave this place.
Ama olmazsa yıl dönümümüz kutlu olsun. Helen, kazanırsan beni terk edebilirsin.
Helen, if you win, you can dump me, but if you don't, happy anniversary.
Bu sarayı terk edebilirsin, dünyamızdan uzağa kaçabilirsin… ama kaderin peşinden gelecektir.
And your destiny would follow you. You could leave this palace, fly far away from our world.
Ne zaman istersen, bugün yaptığın gibi sahneyi terk edebilirsin… ama öyle birdenbire kalkıp gidemezsin.
But you just can't leave all of a sudden. You can leave a gig whenever you want, like today.
Bu sarayı terk edebilirsin, dünyamızdan uzağa kaçabilirsin… ama kaderin peşinden gelecektir.
You could leave this palace, fly far away from our world… and your destiny would follow you..
O zaman belki bu evi iki haftada değil iki günde terk edebilirsin.- Hayır!
Then maybe you can leave this house in two days…- No!- No!
O zaman belki bu evi iki haftada değil iki günde terk edebilirsin.- Hayır!
No! Then maybe you can leave this house in two days, instead of two weeks!
O zaman belki bu evi iki haftada değil iki günde terk edebilirsin.
Days instead of two weeks. Then maybe you can leave this house in two… No!
O zaman belki bu evi iki haftada değil iki günde terk edebilirsin.- Hayır!
No! in two days. Instead of two weeks. Then maybe you can leave this house!
Ne zaman istersen, bugün yaptığın gibi sahneyi terk edebilirsin ama öyle birdenbire kalkıp gidemezsin.
You can leave the gig the way you did today whenever you want, but you just can't leave all of a sudden.
Onu terk edebilirsin tabii ama Sacramentodaki bekarları gördün mü?
I mean, sure, you could dump his ass… but, honey, have you seen the eligible men in Sacramento?
İstersen beni terk edebilirsin ama… enişten senden ne yapmanı istiyorsa sakın yapma.
But whatever it is your uncle wants you to do, don't do it. You can leave me if you want to.
Beni terk edebilirsin.
You can leave me.
Onu terk edebilirsin.
You can leave him.
Results: 91, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English