TOPLAMIŞ in English translation

collected
toplayın
topla
ödemeli
toplar
almaya
koleksiyonu
alacağım
biriktirir
toparla
tahsil
gathered
toplayın
toplamak
toplanın
bir araya
toparla
picked up
al
alıp
almam
topla
kaldır
alacağım
açsana
açmasına
kap
raised
zam
büyütmek
toplamak
kaldır
kaldırın
yükselt
yetiştirmek
yükseltin
büyüteceğim
arttır
packed
paketi
sürüsü
topla
çantası
toplan
torbası
paketle
sürü
hazırla
hazırlan
have amassed
blister
bir su kabarcığı
kabarcık
toplamış
su toplamış
have rounded up
collecting
toplayın
topla
ödemeli
toplar
almaya
koleksiyonu
alacağım
biriktirir
toparla
tahsil

Examples of using Toplamış in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu bizim üretimlerden biri, Kız her şeyi toplamış.
It's one of ours, she's got everything.
Jedi müthiş bir ordu toplamış.
A huge army. The Jedi have amassed.
Burada yemek okuluna gidebilmesi için bütün ailesi para toplamış.
His whole family raised money so he could attend cooking school here.
Uyku hapı toplamış olmalı.
He must have collected sleeping pills.
Bu istihbaratı hangi ajansımız toplamış? Bakü.
Which of our agencies gathered this intel? Okavango, Kobe, Baku.
Fena kan toplamış ama derini yırtmamış. Bakayım bir.
Let's see. That's a nasty blood blister, but it didn't break the skin.
Ethel her şeyi toplamış.
Ethel packed everything.
Bu bizim üretimlerden biri, Kız herşeyi toplamış.
It's one of ours, she's got everything.
Jedilar muazzam bir ordu toplamış.
The Jedi have amassed a huge army.
Onları bir adam bir araya toplamış.
Get them together a man collected.
Mike projenin ilk 3 haftasında online kalarak 1000 dolardan az toplamış.
In the project's first three weeks online, Mike raised less than $1,000.
Willow ve Giles yüzme takımını toplamış olmalı.
Willow and Giles must have rounded up the swim team.
Fena kan toplamış ama derini yırtmamış. Bakayım bir.
That's a nasty blood blister, but it didn't break the skin. Let's see.
Kız herşeyi toplamış.
She's got everything.
Jedilar muazzam bir ordu toplamış.
A huge army. The Jedi have amassed.
Chang Tsung-chien haksızlıkları ortaya çıkarmak için bu raporları toplamış.
Chang Tsung-chien collected these reports to expose wrongdoings.
Kendi öz annesi bütün eşyalarını toplamış.
His own mother packed all his stuff.
Odun toplamış olman çok iyi.
It's a good thing you're collecting firewood.
Fena kan toplamış ama derini yırtmamış. Bakayım bir.
But it didn't break the skin. That's a nasty blood blister, Let's see.
Kilise şeytani aktivite olduğunu düşündüğü tüm bilgileri yüzyıllar boyunca toplamış.
The Church spent centuries collecting information from what they thought was demonic activity.
Results: 182, Time: 0.0384

Top dictionary queries

Turkish - English