TUTUKLARSAK in English translation

arrest
tutuklamak
tutuklanması
hapsi
tutuklayacak mısın
arresting
tutuklamak
tutuklanması
hapsi
tutuklayacak mısın
detain
alıkoymak
gözaltına
gözaltına almak
tutukladı
göz altına alın
tutuklarsak

Examples of using Tutuklarsak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çünkü eğer gidip o insanları tutuklarsak, en sonunda… FBI o bagajı açacak.
Because if we go in and arrest those people, eventually, the FBI's gonna open up that trunk.
Çünkü gidip o insanları tutuklarsak… FBI bir noktada o bagajı açacak.
Eventually the FBI is gonna open up that trunk. Because if we go in and arrest those people.
Peki, elimizdekilere dayanarak oraya gidip Colini şimdi tutuklarsak dava mahkemede görüşülürken ne olur?
What if we ran with that, went in and arrested Colin right now? What happens when this case goes to court?
Eğer onları tutuklarsak Amerikada o kızları toplayan kimse onu ortadan kaldırırlar.
If we arrest them, they will flip on whoever's rounding up these girls in the U. S.
Eğer Suttonları tutuklarsak, Lantz muhbirin Ty olduğunu öğrenir çünkü Ty, bu evle ilişkili.
If we arrest them, lantz is gonna know that ty's the rat because ty hooked up this house.
Suç ortaklarını kendinin öldürdüğü apaçık ortada… ama onu şimdi tutuklarsak… bunu ispat edemeyiz.
It's clear he killed his accomplices… but if we arrest him now… we can't prove it.
Onu gözaltına almakla hata yaptık… eğer onu sağlam bir kanıt olmadan tutuklarsak… insan haklarındaki insanlar çok büyük bir olay çıkartacaklar… sana şimdikinden daha fazla ihtiyacım var.
We have made a mistake once by detaining him… if we arrest him this time without foolproof evidence… the human rights people will create a huge scene… that's why I need you even more than before.
US Maschalls beni, tutukluyu acilen götürmemi sağlamak için gönderdi.
This US marshal is here to assure I'm taken to the prisoner immediately.
Ama şimdi kaçarsan tutuklanman için arama emri çıkartırlar.
But if you escape now, They got a warrant for your arrest.
İnanıyorum ki protokol tutukluyu kişisel olarak sorgulamam kosunda sizi bilgilendirmemi gerektiriyor.
I believe protocol requires me to notify you that I will be interrogating the prisoner personally.
Amcan tutuklandıktan sonra bile yine de arkadaşım olduğuna inanmıştım.
Even after your uncle was arrested, I still believed you were my friend.
Tutuklandıktan hemen sonra ziyaretime geldi.
Right after! was arrested, he came to visit me.
Ajan Hotchner tutuklandığında bir miktar aldığını öğrendiler.
When Agent Hotchner was arrested, they found that he had bought some.
Tutukluyu CTUya götürüyorum, sonrasında yokum.
I'm bringing the prisoner back to CTU, then I'm out.
Jon Barnes iki ay önce tutuklandığında yanında bulunan eroinle birebir uyuşuyor.
An exact match to the heroin Jon Barnes was arrested with two months ago.
Kocası Chaulieu-sur-Loireda tutuklandıktan sonra bir daha evlendi mi?
Albert Langlois' wife? Did she marry again after her husband was arrested.
Odisseas tutukluyu öldürdü ve mektubu alarak Palamedesin çadırına gitti.
Odysseus then kills the prisoner and hides the gold in Palamedes' tent.
Geçen sene Phillip tutuklandıktan sonra… Şef onu kabilden kovdu. Evet.
Yeah. after he was arrested last year. Now, the Chief disenrolled Phillip.
Geçen sene Phillip tutuklandıktan sonra… Şef onu kabilden kovdu. Evet.
After he was arrested last year. Now, the Chief disenrolled Phillip Yeah.
Tutukluyu avukat ya da hâkim olmadan mı sorgulayacaksın?
Questioning a prisoner with no lawyer or judge?
Results: 46, Time: 0.0357

Top dictionary queries

Turkish - English