UYDUDA in English translation

satellite
uydu
uydular
moon
ay
ayı
dolunay
mehtap
uydu
aya

Examples of using Uyduda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uyduda bir sorun yok. Dünyayla iletişim kurmamızı istemiyorlar.
The satellite's fine. They don't want us to be able to contact Earth.
Uyduda 1000 kadar kanal şifresiz yayın yapmaktadır.^''
The spacecraft is co-located with Hot Bird 13C
Ayrıca birkaç saat önce uyduda bir kararma olmuştu.
And then there was a satellite glitch that happened earlier.
Dünyayla iletişim kurmamızı istemiyorlar. Uyduda bir sorun yok.
They don't want us to be able to contact earth. The satellite's fine.
Sakın merak etmeyin çocuklar, uyduda yerinizi buldum.
Don't worry, guys, got you on satellite now.
McCarthyyi uyduda yakaladım. 13 dakika önce, Morrisi gümüş rengi bir Maserati ile Central ve Üçüncünün köşesinden kaçırmış.
I got McCarthy on satellite 13 minutes ago abducting Morris in a silver Maserati at the corner of Central and 3rd.
Geçen hafta dinlemeye aldığımız uyduda bir konuşma yakaladık. Sanırım Bay Garza.
We have got chatter on that satellite line we tapped last week, a Mr. Garza, I believe.
başka bir gezegende veya uyduda atmosferi olan bir ortamda da görülmektedir.
it occurs on any other planet or moon that has an atmosphere as well.
Kaptan, S.S.E.S. uyduda bir bosluk tespit etti whiskey üzerinden 50 saniye içinde uçucak.
Captain, S.S.E.S. reports that the keyhole satellite will be flying over our whiskey in 50 seconds.
Yaşam bir gezegende ya da uyduda doğrudan oluşabilir ya da bir başka cisim tarafından taşınabilir ki bu Panspermia olarak
Life may be generated directly on a planet or satellite endogenously or be transferred to it from another body,
aynı şekilde uyduda da.
even satellite stuff.
Saundersın konumunu tam olarak saptadık. Kaşla göz arasında kayboldu. Şimdi de CTU uyduda sorunları olduğunu söylüyor.
Saunders disappears and now CTU says they're having problems with the satellite.
Düşünün, bir lise olarak bir hafta boyunca bir uyduya erişiminiz olabilir ve uyduda uzay deneyleri yapabilirsiniz.
So imagine, if you as a high school can have the satellite for a week and do satellite space experiments like that.
Gizli proje. Evet şey, yukarıda uyduda boş… diş macunu tüplerimiz var.
Yeah, well, we got all these empty toothpaste tubes… out there in the satellite. Secret project.
Eğer zorlarsam, uyduda önemli bir bağlantı kurabiliriz, ve bu yolla bölgede adamların üstünde gözümüzü tutabiliriz.
If I push, we might be able to piggyback on the satellite, and that way we can keep eyes on the guys in the field.
İy haberlerim var, Patterson uyduda bulunan teknolojinin,
Whatcha got? a proprietary piece of tech in the satellite. Good news,
Belki uyduda bir şey bulmuşlardır bilirsin eski bir hava durumu ya da.
Maybe they found something on a satellite, you know, like an old weather satellite or.
Gerçek Dünya 18, uyduda.
MTV's Real World 18, on the moon.
Aslanlarımızı, görülmeden Dünyaya uçuramayız bu yüzden onlar Satürnün halkalarındaki bu uyduda kalmalı.
moon in Saturn's rings, We can't fly our Lions to Earth without being spotted.
iletilen polarizasyon yerde ve uyduda aynı şekilde elde edilebilinir.
used by satellite communications, the transmitted polarization is maintained between the satellite and the ground.
Results: 78, Time: 0.029

Uyduda in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English