UZAYDA in English translation

in space
uzayda
boşlukta
space
mekanda
alanda
alien
yabancı
yaratık
uzay

Examples of using Uzayda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Görkemli bir şekilde uzayda süzülen meleğe benzer şeyler.
Something like angels that were majestically kind of flying through the space.
Bu uzayda yüzmek gibi birşey.
It's like you're floating out in space.
Tüm uzayda ve tüm zamanda bir yolculuk.
A journey through all of space and all of time.
Hayal gücümüz uzayda seyahat etmemize izin veriyor.
Our imagination lets us travel around space.
NASA bir bebeği uzayda vurmaya asla cesaret edemez.
NASA would never have the guts to shoot a baby into space.
Bu güç, uzayda kızıl canavarları oluşturmak için.
This is the force that projected the red monsters into space.
Uzayda, yüz milyon başka dünya var.
There's a hundred million other worlds out there.
Bu uzayda ilk olmalı.
This must be a space first.
Uzaklaşarak sonunda uzayda kaybolup gidecek. Dünya iklimsel istikrârını yitirecek.
Eventually, it will drift away into space and Earth will lose its climatic stability.
Uzayda yürüyüşe çıkacağım Lois.
I'm going out for a space walk, Lois.
O uzayda. Tüm kanallar bunlar Bayan Lovell.
He's in outer space. This is all the channels we get, Mrs. Lovell.
O uzayda şu anda.
He's in outer space.
Zaman ve uzayda bulunan her şeye bir değerin biçildiği veri tabanı.
The database of everything across space and time, allocated a market value.
Benim uzayda kendi bölgem var.
I have got my own space in space.
Ama uzayda öldüler.- Öldüler.
They died. But they died out in space.
O bana uzayda kanat verdi.
She gave me wings for space.
Şu anda uzayda olduğum için size cevap veremiyorum.
I can't come to the phone right now because I am in outer space.
Sen uzayda yalnız kalıyorsun.
You're staying alone in outer space.
Uzayda evlenebiliriz. Ya da kayıp Atlantis kıtasında?
We can get married in outer space. Or the lost underwater kingdom of Atlantis?
Uzayda kırık bir conta buldum. Teşekkürler.- Tabii.
I found a broken gasket from space. Sure. Thanks.
Results: 1752, Time: 0.0399

Top dictionary queries

Turkish - English