VANAYI in English translation

valve
valf
kapakçık
valfı
supap
vanayı
vana
bir sübap
the stopcock
vanayı
valves
valf
kapakçık
valfı
supap
vanayı
vana
bir sübap

Examples of using Vanayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fukushimadaki vanayı açarak bir patlamayı engelleyebilir miydi?
It could have opened the valve in Fukushima and prevented an explosion?
Eğer tahliye cihazı çalışırsa, vanayı tam vaktinde açmak zorundasın.
If the evac unit works, you just have to open the valve in time.
Şimdi, acele et ve o vanayı çevir!
Now, hurry up and turn that wheel!
Eğer tahliye cihazı çalışırsa… vanayı tam vaktinde açmak zorundasın.
You just have to open the valve in time. Now, if the evac unit works.
Norris! Ana vanayı kapat!
Shut down the water main! Norris!
Norris! Ana vanayı kapat!
Norris! Shut down the water main!
Kurnaz yaşlı Nightsiderin, vanayı yük ambarına koymak için ne kadar istediğini tahmin edemezsin.
You will never believe what that weaselly old Nightsider wanted to charge us to put the valve into the cargo hold.
Ben güvenlik kapısını devre dışı bıraktıktan sonra… şu vanayı havuzun içinden elle açmamız gerekecek.
From inside the pool, after I bypass the security gate. We're going to have to open that valve manually.
Sanırım tüm lavaboları çalıştıran vanayı buldum.
I think I found the valve that activates all the sinks.
O vanayı kapatamazsanız, bütün metro sistemi sular altında kalacak.
If you guys don't shut off the valve, the whole freakin' subways system's gonna flood.
İki makine. Bir tanesi vanayı açtı ve sanırım öteki de kapattı.
One machine ripped the valve open, and I'm guessing the other closed it. Two machines.
Yardım çağıracak zaman yoktu ben de tünelin içinde sürünüp vanayı kapattım.
There was no time to call for help… so I crawled into the tube and I shut the valve.
Lola, içeri girmeliyim. Ve ana vanayı kapatmalıyım-- herneyse artık.
Lola, I got to get inside and shut off the water main, whatever that is.
bodrumu su basmış, vanayı kapamaya çalışmışlar ama papaz sıkışmış, bir sepetin üstünde duruyor.
they're trying to shut down the pipe. But the pastor's trapped, standing on a milk crate.
Önce karbondioksiti boşaltacağız, sonra bu sıkışmış vanayı acacağız.
We just bleed off some of the carbon dioxide and that will dislodge the valve, which is obviously stuck.
yani kıllanırsam, vanayı çevireceğim ve suyun içinde kimyasal bir patlama yaratacağım.
I will switch a valve, there will be an explosion of chemicals into the water.
çünkü gaz kullandığınızda tek yapmanız gereken vanayı açmak… Al pastor etini kömür ateşinde pişirmek daha zordur.
man. because when you use gas, you just need to open the valve Roasting aI pastor meat using charcoal is harder.
Vanayı kapatıyorum.
I'm closing the valve.
Vanayı açıyor.
He's opening the valve.
Vanayı zorluyordu.
It forces the valve.
Results: 893, Time: 0.025

Top dictionary queries

Turkish - English