VESAYET in English translation

custody
velayet
gözaltı
vesayet
tutuklu
gözetiminden
bir velayet
vekalet
göz altına
altına
nezaretim mi
guardianship
vesayet
velayet
vasilik
himaye
koruyuculuğunu
velisi
probate
vasiyet
veraset
vesayet
vasiyetname
ward
koğuş
wardun
bölge
bölümü
servisi
bölümünde
koruması

Examples of using Vesayet in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dün gece imzaladığınız vesayet belgesi.
The custody document you signed last night.
Dun gece imzaladiginiz vesayet belgesi.
The custody document you signed last night.
Imza mi? Dun gece imzaladiginiz vesayet belgesi.
The custody document you signed last night.
Peter, temyizi mümkün mü diye, vesayet davasını inceliyor.
Peter's checking into her custody case to see if it's a lost cause.
Ben hem veraset, hem vesayet avukatıyım.
I'm an estate lawyer and also a trust lawyer.
Ertesi gün kocam Raul vesayet dilekçesi yazdı.
My husband, Raul, filed for custody the next day.
Öncelikle vesayet mücadelesi olduğunu biliyorduk, Waltun babanın yerini tespit etmesi hiç de zor olmadı.
Once we knew it was a custody battle, it wasn't hard for Walt to locate the dad.
Tüm bu vesayet savaşı ortaya çıktığında ilk olarak kabile,
As that whole custody battle unfolded, firstly the tribe lost
O kendi vesayet güven, ancak o dolaylı ya da politik etkisi ne
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect
Vesayet anlaşmamıza göre sömestr bitiminde Abby onu L.A. ye götürecek.
Abby's taking her back to LA at the end of the semester as a part of our custody agreement.
vahşi davranmalarına izin verirler… ama benim vesayet mahkememde, atandığım yerde,… kendinizi dizginlemelisiniz.
lawyers run free and wild, but in my court, my probate court, where I have been assigned, you will bridle yourselves.
Tabii onun ölüsünü bulduklarında siz çok uzaklarda olacaksınız, ben de Perunun vesayet yasalarının gevşekliğinden faydalanıyor olacağım.
Of course, after they discover he's dead, you will be long gone, and I will be taking advantage of Peru's extremely lax guardianship laws.
Eski karım vesayet anlaşmamızı ihlal ediyor ve çocukları gelecek hafta Amerikaya götürüyor.
My ex is violating our custody agreement and moving the kids to the U. S next week.
Tabii onun ölüsünü bulduklarında siz çok uzaklarda olacaksınız, ben de Perunun vesayet yasalarının gevşekliğinden faydalanıyor olacağım.
And I will be taking advantage of Peru's extremely lax guardianship laws. Of course, after they discover he's dead, you will be long gone.
2 banka çalışanı… ve vesayet mahkemesinden birinin huzurunda açılır.
my wife… her lawyer, two bank officers and a man from probate court.
Anlıyorum. Bu durumda vesayet için ayın 19u saat 09.00da celse yapılacaktır.
I see. In that case, there will be a custody hearing on the 19th at 9:00 a.
Sen dört yıl içinde… bir kez olsun vesayet anlaşmasını değiştirmeye kalkmadın… çünkü, dürüst olalım ki, çocukların bende daha çok kalması… senin yaşantına daha çok uyuyordu.
In the last four years, because let's be honest now. You have not once tried to change the custody arrangement.
Tam vesayet, nafaka ve evi istiyor.
He wants full custody, the house, spousal support,
Bu durumda vesayet için ayın 19u Anlıyorum.
there will be a custody hearing on the 19th at 9:00 a. I see.
Bu durumda vesayet için ayın 19u Anlıyorum.
there will be a custody I see.
Results: 127, Time: 0.0301

Vesayet in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English