YÖNETTIM in English translation

directed
doğrudan
direkt
açık
yönlendirin
dolaysız
yönet
yönetmenlik
yöneltmenizi
tarafından
led
kurşun
baş
ipucu
öncü
başrol
sebebiyet
bir ipucumuz
bir ipucunu
kılavuz
liderlik
ran
kaç
kaçmak
koşar
idare
aday
kos
kaçar
koş
koşun
kaçın
i managed
yönetiyorum
idare ediyorum
başardım
ben yönetiyorum
başarıyorum
menajerliğini yapıyorum
ben işletiyorum
i ruled
yönetiyorum
kuralları ben
hükmediyorum
ben hükmediyorum
hükmederim
yönettiğim
benim yönettiğim mu
benim idare ettiğim
i conducted
yürüttüğüm

Examples of using Yönettim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resmen kendi kendimi yönettim.
I basically directed myself.
Ekibi ben yönettim.
Grunts I ran the crew.
O operasyonu ben yönettim.
I led that operation.
Den 1998e kadar Chef Cati yönettim. Bilmeliyim.
I managed a Chef Cat from 1993 to 1998. I should know.
Maria DAmatanın oynadığı üç filmide ben yazıp yönettim.
I wrote and directed all three of the movies Maria D'Amata was in.
Ben dört sene Delta Psi yönettim.
I ran Delta Psi for four years.
Düsman kapiya dayandiğinda saldiriyi ben yönettim.
I led the foray when the enemies were at the gate.
Bu senin listenin babanın mal varlığını yönettim.
That's the list of your father's assets I managed.
Yüzlerce film yazdım, tasarladım yönettim ve yüzlercesinde oynadım.
I wrote, designed, directed, and acted in hundreds of movies.
Filloryyi yıllarca ben yönettim.
I ran Fillory for years.
Düsman kapiya dayandiginda saldiriyi ben yönettim.
I led the foray when the enemies were at the gate.
Böylece o hastaneye telefon ederken ben de trafiği yönettim.
So I directed traffic while he telephoned the hospital.
Ekibi ben yönettim.
I ran the crew.
Sadece görevimi yaptım ve halk ordusunu yönettim.
I only did my duty and led the conscripted army.
Sinema öğrencileriyle? Ben yönettim.
I directed. With some film students?
Tamam. Bu operasyonu ben yönettim çünkü bir dedikodu duydum.
All right. I ran this op because I heard a rumor.
Saldırıyı ben yönettim.
I led the attack.
Film dersim için kısa bir film yazıp yönettim.
For my film class, I wrote and directed a short.
Ben de bu kitaba dayanarak, izlemek üzere olduğunuz filmi yönettim.
Based on that book, I directed the movie you are about to see.
Ben yetişkinler liginde beysbol takımı yönettim.
I run a Major League baseball team.
Results: 132, Time: 0.0453

Top dictionary queries

Turkish - English