I MANAGED in Turkish translation

[ai 'mænidʒd]
[ai 'mænidʒd]
başardım
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
becerdim
to screw
to do
bang
to shag
copulate
hump
shagging
effing
diddling
başarabildim
i managed
was able
with acid
yönettim
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
idare ettim
to handle
to run
managing
do
to manipulate
to administer
to govern
to conduct
control
başarırsam
manage
succeeds
does
makes it
can
is threatenin
will
başardığım
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
başarmıştım
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
başardık
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
ben ateş etmeye başladıklarında kaçmayı başardım

Examples of using I managed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's the list of your father's assets I managed.
Bu senin listenin babanın mal varlığını yönettim.
Everyone I managed to escape with has been taken.
Birlikte kaçmayı başardığım herkes alındı.
But I managed to turn the tables on them with a little help from a fellow EMH.
Ama dostum ATS ile, durumu tersine çevirmeyi başardık.
Despite the handcuffs, I managed to wash my face and wounds.
Kelpçelere rağmen yüzümü ve yaralarımı temizlemeyi başarmıştım.
Into a fever of excitement. But I managed to channel my hunger.
Ama açlığımı, bu heyecanın… ateşine kanalize etmeyi becerdim.
I managed to get out Who were the guys that attacked me?
Bana saldıranlar kimdi?-… kaçmayı başarabildim.
On C589 I managed to swipe. These are the project work files.
Bunlar kopyalamayı başardığım C589 proje dosyaları.
I managed to reach my sister's heart.
Kız kardeşimin kalbine ulaşmayı başarmıştım.
I managed to scrounge this shit up in the game rooms and hallways.
Oyun odaları ve koridorlardan bunları aşırmayı başardık.
But I managed to channel my hunger into a fever of excitement.
Ama açlığımı, bu heyecanın… ateşine kanalize etmeyi becerdim.
But I managed to bring someone equally brilliant.
Fakat, eş değerde harika… olan birini getirmeyi başarabildim.
These are the project work files on C589 I managed to swipe.
Bunlar kopyalamayı başardığım C589 proje dosyaları.
I managed to sneak back in to steal the newspaper. Before my accident.
Kazamdan önce… içeriye girip gazeteyi çalmayı başarmıştım.
You and I… I managed to shake our shadow again.
Sen ve ben… gölgemizi tekrar sallamayı başardık.
But at last I managed to stop it.
Elim ayağıma dolaştı, ama sonunda durdurmayı becerdim.
I managed to look through Thomas's house.
Thomasın evine bakmayı başarabildim.
Yes. Some of the things I managed to bring with me.
Yanımda getirmeyi başardığım bazı şeylerle.- Evet.
I managed to forget for a couple of seconds.
Bir kaç saniyeliğine unutmayı başarmıştım.
That day, your father and I managed to escape.
O gün babanızla birlikte kaçmayı başardık.
But I managed to save some.
Bazılarını saklamayı becerdim ama.
Results: 595, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish