I MANAGED in Portuguese translation

[ai 'mænidʒd]
[ai 'mænidʒd]
consegui
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
eu controlei
i control
geri
manage
run
management
handle
administer
operate
eu administrei
gerenciei
i managed
conseguia
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
consigo
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
logrei
achieve
to reach
succeeds
gerenciado
run
managed

Examples of using I managed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Five years of needles and I managed to stay negative.
Cinco anos de agulhas e consegui manter-me seronegativa.
And that's how I managed to do it.
E foi assim que o consegui fazer.
Some of the things I managed to bring with me.
Algumas das coisas que consegui trazer comigo.
A family business that I managed to professionalize.
Um negócio de família que consegui profissionalizar.
It was when I managed to live with two realities.
Foi na altura em que consegui viver com duas realidades.
How have I managed it?
Como tenho conseguido resistir?
When I started, I managed one person.
Quando começei, geria uma pessoa.
I had a few crashes before I managed to enter the main chat board.
Eu tive alguns incidentes antes de conseguir entrar no fórum principal.
I managed to evade the other two ships
Consegui me livrar das 2 outras naves… escondendo aqui,
Somehow I managed to block out all these things.
De alguma forma, eu consegui bloquear estas coisas todas.
I managed to get there in time.
Eu consegui chegar lá a tempo.
Apparently, I managed to cost the system.
Aparentemente o que fiz custou ao sistema.
I managed other people's money.
Eu geria o dinheiro de outras pessoas.
So I managed to survive some of the attacks.
Então eu consegui sobreviver a alguns dos ataques.
I managed to make myself understood in French.
Eu consegui fazer que me entendessem em francês.
I said, I managed to book you a slot.
Eu disse que te consegui reservar um espaço.
Well, I managed an apartment building with my girlfriend, but.
Bem, administrava um prédio de apartamentos com a minha namorada, mas.
And that's how I managed the daily I woke.
E é assim que eu consegui a diária acordei.
I managed one of the largest private databases in the world.
Tomava conta de um dos maiores bancos de dados privados do mundo.
But I managed to find a match.
Mas eu consegui encontrar uma correspondência.
Results: 844, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese