YADA ÖL in English translation

or die
ya da öl
yoksa ölürsün
ya da ölün
yaşayıp
ya da geber
ya da ölüm
ölüm kalım
ya da ölene
veya bunun uğrunda ölecekler
veya ölürseniz
or death
ya da ölüm
ya da ölümü
veya ölüm
ya da ölmekten
yada ölüm
memat
yoksa ölüm
veya azrail

Examples of using Yada öl in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fakat Haemosuyu yakalayan yada öldüren kişi, Onun desteğini alacak.
But he who catches or kills Haemosu… will receive his favor.
Yaşayan yada ölmüş herhangi birini düşünmek zorunda kaldın mı?
You have to think of somebody, anybody, living or dead.
Sanirim eninde sonunda vurulucak yada öldürülecek Basina kötü seyler gelebilir.
I think he's gonna get shot or get killed because of all the bad stuff that happened.
Yaşasa yada ölse, sana ne?
What's it to you if he lives or dies?
Bu karısı olmadığı yada öldüğü anlamına mı geliyor?
Does that mean that they don't have a wife or she's dead or?
Biliyorum. Yaşamasına yada ölmesine karar vermem için iki hafta var.
I know, I have two weeks to decide whether she lives or dies.
İntikam, yaşamak yada ölmek için güzel bir sebep.
Revenge is a sweet thing to live for, or die for..
Emekli olduğunu yada öldüğünü sanıyordum. Dedektif Arrango.
I thought you were dead or retired. Detective Arrango.
Ölün yada öldürülün, ikiniz!
Kill or be killed, you two!
Emekli olduğunu yada öldüğünü sanıyordum.
I thought you were dead or retired.
Kimin yaralandığı yada öldürüldüğü umurumda değil.
You don't care who gets hurt or killed.
Çogu kayıp yada öldü.
Most of these people are missing or dead.
yapmalı yada ölmeli ♪.
to do it or die♪.
Genç erkekler tutuklandı yada öldürüldü.
The young men had been detained or killed.
Çakallar, ya devlet başkanlarını devirirler, yada öldürürler.
And the jackals either overthrow governments or they assassinate.
Ya yakalanacak yada öldürüleceksin.
You will either be captured or killed.
Ormandayken, ya ölürsün yada öldürürsün.
In the jungle, it's kill or be killed.
Ernest ya tahliye olmuştur yada ölmüştür.
Ernest has either been evacuated or or he's dead.
Senin kararın MacGyver,… yaşamak yada ölmek.
It's your choice, MacGyver… to live… or to die.
Sence, Gestapomu?- Gestaponun elinde yada öldü.
Either that or he's dead. Gestapo, you think?
Results: 46, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English