YAKIT DEPOSUNA in English translation

fuel tank
yakıt tankı
yakıt deposu
benzin deposu
the fuel depot
yakıt deposu

Examples of using Yakıt deposuna in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sonucunda hazırladığım kişisel ifadem. Bu da, bunun çok daha büyük bir patlama olduğu, bir teknenin yakıt deposuna kibrit atmayla oluşamayacak.
a helluva lot bigger, This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses if you dropped a match into a fuel tank of a boat.
yaptığım görüşmeler sonucunda hazırladığım kişisel ifadem. Bu da, bunun çok daha büyük bir patlama olduğu, bir teknenin yakıt deposuna kibrit atmayla oluşamayacak.
This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses if you dropped a match into a fuel tank of a boat. and a helluva lot worse than what would happen.
sonucunda hazırladığım kişisel ifadem. Bu da, bunun çok daha büyük bir patlama olduğu, bir teknenin yakıt deposuna kibrit atmayla oluşamayacak.
This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses and a helluva lot worse than what would happen if you dropped a match into a fuel tank of a boat.
Yakıt deposu patlarsa bu bizi korur.
This will shield us if the fuel tank blows.
Yakıt depom bir patladı ki.
My fuel tank went up like.
Yakıt deposu.
The fuel depot.
Yakıt deposunu derhal yok edin.
Destroy the fuel depot at once.
Siparişimde yakıt deposunu boşaltın.
On my order, empty the fuel tank.
Yakıt deposu.
The fuel tank.
Yakıt deposu havaya uçtuğunda ağır hasar almış.
It took serious damage when the fuel depot blew up.
Yakıt deposunu vurmuş olmalıyım!
I must have hit his fuel tank.
Evet, efendim fakat yakıt deposu… Şu an bu beni ilgilendirmiyor.
Yes, ma'am, but the fuel depot… Is not my concern at the moment.
Üstelik yakıt deposunun hemen yanında.
And it's right next to a fuel tank.
Tekrar ediyorum. Yakıt deposunu derhal yok edin.
I repeat. Destroy the fuel depot at once.
Joseph Spahnın yakıt deposunu sabote etmemeye karar vermesi kötü oldu.
It's too bad Joseph Späh decided against sabotaging the fuel tank.
Tekrar ediyorum. Yakıt deposunu derhal yok edin.
Destroy the fuel depot at once. I repeat.
Yakıt deposu! Hayır, hayır, hayır!
No! The fuel tank!
Yakıt deposu neredeyse boşalmış!
The fuel tank! It's almost empty!
Yakıt deposu, dizel. Tango 6.
Diesel, maybe 1,500 gallons. Tango-six, fuel depot.
Yakıt deposu dolmak üzere.
Fuel tank's nearly full.
Results: 53, Time: 0.0212

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English