we did
yapıyoruz
yaparız
yapacağız
yaparsak
biz yapıyoruz
yaptığımız
bizim işimiz
bizim var
bizim yaptığımız şey we made
yapıyoruz
yaparız
yapacağız
kazanıyoruz
yapalım
olduk
biz yaparız
yaptığımız
üretiyoruz
oluşturuyoruz did we do
yapacağız
yapıyoruz
yapalım
yaparız
yapacağız o we had
var
sahip
biz de
beri
elimizde
olduğunu
zorundayız
aldık
yaptık we built
inşa
oluştururuz
kurduğumuz
üretiyoruz
yaptık
kuruyoruz
biz uzay tanrısı için bu sihirli silahı inşa
ettiler
inşaa ediyoruz
imal we do
yapıyoruz
yaparız
yapacağız
yaparsak
biz yapıyoruz
yaptığımız
bizim işimiz
bizim var
bizim yaptığımız şey we have
var
sahip
biz de
beri
elimizde
olduğunu
zorundayız
aldık
yaptık we done
yapıyoruz
yaparız
yapacağız
yaparsak
biz yapıyoruz
yaptığımız
bizim işimiz
bizim var
bizim yaptığımız şey we make
yapıyoruz
yaparız
yapacağız
kazanıyoruz
yapalım
olduk
biz yaparız
yaptığımız
üretiyoruz
oluşturuyoruz
Bunu bir cinayet suçlamasında en önemli tanık yaptık . We made this one a key witness in an accusation of murder.Çekimin iIk günü, Budist bir tören yaptık . On the first day of the shoot, we had a Buddhist ceremony. Inuk. Asiak, ona ne yaptık ki? İlk üç ödemeyi yaptık , bir şey olacağı yok. We make the first three payments, nothin' will happen.
Günde çok şey yaptık ama yine de dikkatli olmalıyız. We done a lot in 10 days, but still we gotta be careful.Özür dilerim… bir anlaşma yaptık ve neredeyse. I am sorry that… we made a pact… And I almost. Bir strateji değişikliği yaptık . We have had a change of strategy.Gözlerin görebileceği kadar paspaslar. Yaptık mı? Mats as far as the eye can see. Did we do it? Çok verimli bir konuşma yaptık . Seni aradım. I tried calling you. We had a very productive conversation. Bunu sizin için yaptık , geri döneceğinizi biliyorduk. We done it for you, knowing you would be coming back for it.Sana şaka yaptık . Maymun kafaları. Monkey heads. We make a joke on you. Perşembe günü, Seth ile Brandoyu alma konusunda düzenlemeler yaptık . On Thursday, we made arrangements for Seth to pick up Brando. Engebeli bir başlangıç yaptık . We have had a bumpy start.Evlendikten birkaç yıl sonra… şu boks maçını yaptık . A couple years after we married. We had this boxing match. Çıkar şunu! Neden bunu yaptık ?! Why did we do this?! Get it off! Bunu sizin için yaptık , geri döneceğinizi biliyorduk. We done it for you, knowing you would be coming back.Bilgisayarına giriş yaptık … ve Aram sayesinde Ardıçları bulacağız. We have a tap on her computer, and thanks to Aram… we will find the Thrushes.We make them here.We have had a vote.
Display more examples
Results: 9004 ,
Time: 0.0369